Translation of "On the rise" in German

In addition, the number of single-parent families is on the rise.
Darüber hinaus nimmt der Anteil der Ein-Kind-Familien zu.
Europarl v8

Counterfeiting and piracy are on the rise.
Nachahmungen und Produktpiraterie nehmen ständig zu.
Europarl v8

In particular I refer to the resolution on combating the rise of extremism in Europe.
Insbesondere beziehe ich mich auf die Entschließung zur Bekämpfung des Extremismus in Europa.
Europarl v8

The fact is, though, that doping in sport is on the rise.
Fakt ist aber, dass Doping im Sport im Steigen begriffen ist.
Europarl v8

As more people are staying at home due to self-isolation and social distancing, online shopping is on the rise.
Da immer mehr Menschen zu Hause bleiben, boomt der Online-Handel.
ELRC_2923 v1

The number of those killed has been on the rise since.
Die Anzahl der Getöteten ist seitdem gestiegen.
GlobalVoices v2018q4

Later, Podnieks filmed movies that focused on the rise of national identity in Latvia, Lithuania and Estonia.
Später drehte Podnieks Filme über die Unabhängigkeitsbestrebungen in Lettland, Litauen und Estland.
Wikipedia v1.0

More recently, skepticism about vaccine safety and efficacy has been on the rise in Southern Europe.
Zurzeit steigt die Skepsis gegenüber der Sicherheit und Effizienz von Impfungen in Südeuropa.
News-Commentary v14

At-home positions, frequently filled by women, are also on the rise.
Auch steigt die Zahl der Heimarbeitsstellen, die häufig von Frauen besetzt werden.
News-Commentary v14

Nationalist sentiment has been on the rise in China for a decade.
Der Nationalismus nimmt in China seit einem Jahrzehnt beständig zu.
News-Commentary v14

Political uncertainty is also on the rise in Europe.
Auch in Europa nimmt die politische Unsicherheit zu.
News-Commentary v14