Translation of "On the mainland of europe" in German
These
mountains
also
have
the
largest
glacier
on
the
mainland
of
Europe,
Jostedalsbreen.
Diese
Berge
haben
auch
die
größten
Gletscher
auf
dem
europäischen
Festland,
Jostedalsbreen.
Wikipedia v1.0
Its
nearest
neighbours
on
the
mainland
of
Europe
are
France,
Belgium
and
the
Netherlands.
Die
nächsten
Nachbarstaaten
auf
dem
europäischen
Festland
sind
Frankreich,
Belgien
und
die
Niederlande.
ParaCrawl v7.1
In
Ireland
and
Britain
we
still
work
under
the
old
common
law
system
whereas
on
the
mainland
of
Europe
you
have
the
civil
law
system.
In
Irland
und
Großbritannien
arbeiten
wir
noch
nach
dem
alten
System
des
Common
Law,
während
auf
dem
europäischen
Kontinent
das
auf
dem
römischen
Recht
beruhende
Rechtssystem
gilt.
Europarl v8
And
those
farmers
who
have
become
bigger
and
are
regarded
as
big
on
the
mainland
of
Europe
and
in
the
UK,
will
pale
into
insignificant
minnows
when
they
come
into
open
competition
with
the
United
States'
farmers.
Jede
neue
Initiative,
die
den
Handel
liberalisieren
und
den
unterentwickelten
Ländern
helfen
soll,
verstärkt
lediglich
ihre
Not,
weil
sie
ihre
Verschuldung
weiteransteigen
läßt
und
eine
immer
größer
werdende
Lücke
zwi
schen
ihnen
und
den
Industrieländern
schafft.
EUbookshop v2
The
curiosity
about
"continental"
is
that
it
originally
appears
to
have
been
used
to
describe
shift
systems
that
ran
through
over
the
weekend
-
now
commonly
called
"continuous
shift
systems",
in
the
belief
that
this
pattern
was
common
on
the
mainland
of
continental
Europe.
Kurios
am
Begriff
„kontinental"
ist,
daß
er
offenbar
ursprünglich
zur
Bezeichnung
von
über
das
Wochenende
durchgängigen
Schichtsystemen
verwendet
wurde,
die
inzwischen
allgemein
als
„kontinuierliche
Schicht
systeme"
bekannt
sind,
und
zwar
in
dem
Glauben,
daß
diese
auf
dem
europäischen
Festland
(„Kontinentaleuropa")
üblich
seien.
EUbookshop v2
Discharges
from
chemical
factories
in
my
own
constituency
in
the
north-west
of
England
will
end
up
on
the
beaches
of
mainland
Europe.
So
gelangen
Einleitungen
aus
chemischen
Anlagen
in
meinem
Wahlkreis
in
Nordwestengland
letztlich
bis
an
die
Strände
des
europäischen
Kontinents.
Europarl v8
The
only
active
volcanoes
on
the
mainland
of
Europe
are
in
Italy,
including
Mount
Etna
and
Mount
Vesuvius.
Die
einzigen
aktiven
Vulkane
auf
dem
europäischen
Festland
befinden
sich
in
Italien,
u.
a.
Etna
und
Vesuv.
ParaCrawl v7.1
Easthill
has
considerable
experience
in
working
with
international
companies
introducing
them
and
their
quality
products
to
targeted
investors
on
the
mainland
of
Europe.
Easthill
kann
eine
beträchtliche
Erfahrung
bei
der
Zusammenarbeit
mit
internationalen
Unternehmen
vorweisen,
die
es
gemeinsam
mit
deren
Produkten
Investoren
auf
dem
europäischen
Festland
präsentiert.
ParaCrawl v7.1
Gradually
they
became
popular
first
in
other
areas
of
London,
and
then
they
began
to
smoke
and
on
the
mainland
of
Europe.
Allmählich
wurden
sie
zuerst
in
anderen
Gegenden
von
London
populär,
und
dann
begannen
sie
zu
rauchen
und
auf
dem
europäischen
Festland.
ParaCrawl v7.1
All
in
all,
Ireland
will
drown,
and
those
wishing
to
survive
are
advised
to
seek
safety
inland
on
the
mainland
of
Europe,
by
boat,
when
rotation
stops.
Alles
in
allem,
Irland
wird
ertrinken,
und
jenen,
die
überleben
wollen,
wird
geraten,
sichere
Plätze
auf
dem
europäischen
Kontinent
aufzusuchen,
per
Boot,
wenn
die
Rotation
stoppt.
ParaCrawl v7.1
I
put
it
to
the
Commission;
what
steps
is
the
Commission
taking
to
identify
the
extent
of
the
spread
of
BSE
in
herds
of
cattle
on
the
mainland
of
continental
Europe,
and
what
action
will
the
Commission
take
to
restrict
the
movement
of
animals
found
to
be
infected
?
Wir
trauen
den
Beamten
aus
den
zwölf
Mitgliedstaaten
nicht
so
recht,
aller
dings
treten
wir
auch
der
Kommission
bisweilen
mit
gemischten
Gefühlen
gegenüber,
selbst
wenn
sie
uns
von
der
anderen
Seite
des
Saals
freundlich
zulächelt.
Daher
müssen
wir
eine
schwierige
Entscheidung
treffen.
EUbookshop v2