Translation of "On execution" in German

A company with share capital would be taxed on the execution of these acts.
Eine Kapitalgesellschaft ist bei der Beurkundung dieser verschiedenen Rechtsgeschäfte also steuerpflichtig.
DGT v2019

The Commission’s supervision focuses on the budgetary execution and project implementation.
Die Überwachung der Kommission ist schwerpunktmäßig auf den Haushaltsvollzug und die Projektdurchführung ausgerichtet.
DGT v2019

That broad has served a writ of execution on old 97.
Dieses Miststück hat eine einstweilige Verfügung über den alten 97er erwirkt.
OpenSubtitles v2018

Croatia produces regular reports on the execution of this plan.
Kroatien legt über die Durchführung dieses Plans regelmäßig Berichte vor.
TildeMODEL v2018

And now it's all going to end with an execution on Cardassia.
Und jetzt wird das alles mit einer Exekution auf Cardassia enden.
OpenSubtitles v2018

Good progress was also being made on the execution of payment credits.
Auch bei der Verwertung der Zahlungsermächtigungen wurden Fortschritte gemacht.
EUbookshop v2

Moreover, ethical practices and problems will have to be reported on during execution of the work.
Im Verlaufe der Arbeit müßen über ethische Praktiken und Probleme berichtet werden.
EUbookshop v2