Translation of "On execution" in German
A
company
with
share
capital
would
be
taxed
on
the
execution
of
these
acts.
Eine
Kapitalgesellschaft
ist
bei
der
Beurkundung
dieser
verschiedenen
Rechtsgeschäfte
also
steuerpflichtig.
DGT v2019
The
Commission’s
supervision
focuses
on
the
budgetary
execution
and
project
implementation.
Die
Überwachung
der
Kommission
ist
schwerpunktmäßig
auf
den
Haushaltsvollzug
und
die
Projektdurchführung
ausgerichtet.
DGT v2019
That
broad
has
served
a
writ
of
execution
on
old
97.
Dieses
Miststück
hat
eine
einstweilige
Verfügung
über
den
alten
97er
erwirkt.
OpenSubtitles v2018
Croatia
produces
regular
reports
on
the
execution
of
this
plan.
Kroatien
legt
über
die
Durchführung
dieses
Plans
regelmäßig
Berichte
vor.
TildeMODEL v2018
And
now
it's
all
going
to
end
with
an
execution
on
Cardassia.
Und
jetzt
wird
das
alles
mit
einer
Exekution
auf
Cardassia
enden.
OpenSubtitles v2018
Good
progress
was
also
being
made
on
the
execution
of
payment
credits.
Auch
bei
der
Verwertung
der
Zahlungsermächtigungen
wurden
Fortschritte
gemacht.
EUbookshop v2
Moreover,
ethical
practices
and
problems
will
have
to
be
reported
on
during
execution
of
the
work.
Im
Verlaufe
der
Arbeit
müßen
über
ethische
Praktiken
und
Probleme
berichtet
werden.
EUbookshop v2