Translation of "On every corner" in German
At
night
they
set
tar
barrels
blazing
on
every
corner.
Nachts
brennen
an
jeder
Ecke
Teertonnen.
OpenSubtitles v2018
You
have
eyes
begging
for
change
on
every
corner
in
the
city.
Ihre
Leute
betteln
an
jeder
Straßenecke
um
Kleingeld.
OpenSubtitles v2018
There's
a
juice
bar
on
every
corner.
Es
gibt
an
jeder
Ecke
eine
Saftbar.
OpenSubtitles v2018
They
got
cameras
on
every
street
corner.
Die
haben
an
jeder
Straßenecke
Kameras.
OpenSubtitles v2018
There
are
same
sex
families
on
every
fucking
street
corner.
Hier
gibt
es
an
jeder
Ecke
gleichgeschlechtliche
Familien.
OpenSubtitles v2018
Mayor
wants
one
on
every
corner.
Der
Bürgermeister
will
sie
an
jeder
Ecke.
OpenSubtitles v2018
And
I
want
a
cop
on
every
corner.
Und
ich
will
einen
Polizisten...
an
jeder
Straßenecke.
OpenSubtitles v2018
There
are
men
of
great
esteem
on
every
corner.
Dort
gibt
es
junge,
gebildete
Männer
an
jeder
Straßenecke.
OpenSubtitles v2018
First
the
prostitute,
the
type
you
see
on
every
street
corner,
lowers
the
morale
of
the
city.
Die
Prostituierte,
die
an
jeder
Straßenecke
das
Stadtbild
besudelt.
OpenSubtitles v2018
I
mean,
we
can't
look
on
every
corner...
Ich
meine,
wir
können
nicht
an
jeder
Ecke
gucken...
OpenSubtitles v2018