Translation of "On every corner" in German

At night they set tar barrels blazing on every corner.
Nachts brennen an jeder Ecke Teertonnen.
OpenSubtitles v2018

You have eyes begging for change on every corner in the city.
Ihre Leute betteln an jeder Straßenecke um Kleingeld.
OpenSubtitles v2018

There's a juice bar on every corner.
Es gibt an jeder Ecke eine Saftbar.
OpenSubtitles v2018

They got cameras on every street corner.
Die haben an jeder Straßenecke Kameras.
OpenSubtitles v2018

There are same sex families on every fucking street corner.
Hier gibt es an jeder Ecke gleichgeschlechtliche Familien.
OpenSubtitles v2018

Mayor wants one on every corner.
Der Bürgermeister will sie an jeder Ecke.
OpenSubtitles v2018

And I want a cop on every corner.
Und ich will einen Polizisten... an jeder Straßenecke.
OpenSubtitles v2018

There are men of great esteem on every corner.
Dort gibt es junge, gebildete Männer an jeder Straßenecke.
OpenSubtitles v2018

First the prostitute, the type you see on every street corner, lowers the morale of the city.
Die Prostituierte, die an jeder Straßenecke das Stadtbild besudelt.
OpenSubtitles v2018

I mean, we can't look on every corner...
Ich meine, wir können nicht an jeder Ecke gucken...
OpenSubtitles v2018