Translation of "Off the cards" in German
Why
did
you
cut
off
the
cards?
Warum
hast
du
die
Kreditkarten
gesperrt?
OpenSubtitles v2018
Pasta
puzzle
game
on
the
back
off
the
cards
try
to
find
forms
of
the
same
pie.
Teigwaren
Puzzle-Spiel
auf
der
Rückseite
aus
die
Karten
versuchen,
Formen
der
gleichen
Kuchen
zu
finden.
ParaCrawl v7.1
The
plastic
spring
lock
enables
easy
changing
or
taking
off
of
the
cards
without
removing(...)
Der
Kunststoff
Schnappverschluss
erlaubt
ein
einfaches
Wechseln
oder
Ablegen
der
Karten
ohne
das(...)
ParaCrawl v7.1
An
enhancement
to
the
UYK-43,
the
Open
Systems
Module
(OSM),
allows
up
to
six
VMEbus
Type
6U
commercial
off-the-shelf
(COTS)
cards
to
be
installed
in
a
UYK-43
enclosure.
Das
sogenannte
Open
Systems
Module
(OSM),
eine
Erweiterung
des
UYK-43,
erlaubt
den
Einbau
von
bis
zu
sechs
Typ
6U-VMEbus-Erweiterungskarten,
die
kommerziell
erhältlich
(commercial
off-the-shelf
(COTS))
und
somit
preisgünstiger
als
militärische
Spezialhardware
sind,
in
das
Gehäuse
des
Computers.
WikiMatrix v1
The
embossings
and
imprints
usually
present
in
such
data
storage
media
are
extensively
spared
by
the
pulling
off
of
the
cards
according
to
the
present
invention,
because
surface
frictions
and
deformations
are
avoided.
Die
bei
solchen
Datenträgern
üblichen
Prägungen
und
Aufdrucke
werden
durch
den
erfindungsgemäßen
Kartenabzug
weitgehend
geschont,
weil
Flächenreibungen
und
Verformungen
vermieden
werden.
EuroPat v2
For
example
if
you
have
a
sequence
of
a
greater
number
of
cards
than
four,
or
a
group
of
more
than
three,
you
must
wait
until
your
next
turn
before
you
can
lay
off
the
additional
cards.
Wenn
Sie
zum
Beispiel
eine
aus
mehr
als
vier
Karten
bestehende
Folge
haben
oder
einen
aus
mehr
als
drei
Karten
bestehenden
Satz,
dann
müssen
Sie
warten,
bis
Sie
das
nächste
Mal
an
der
Reihe
sind,
und
dürfen
erst
dann
Ihre
zusätzlichen
Karten
ablegen.
ParaCrawl v7.1
To
do
this,
drag
one
off
the
cards
to
the
small
symbol
of
the
action
card
(6).
Dazu
zieht
man
eine
beliebige
seiner
offen
liegenden
Karten
auf
das
kleine
Symbol
der
Aktionskarte
(6).
ParaCrawl v7.1
The
on
the
15th
of
April
scheduled
introduction
of
toll
collect
on
Via
do
Infante,
A22
Vila
Real
do
Stº
António
to
Lagos
is
off
the
cards
at
the
moment.
Die
für
den
15.
April
geplante
Einführung
einer
Mautgebühr
unter
anderem
auf
der
Via
do
Infante,
A22
von
Vila
Real
do
Stº
António
nach
Lagos
ist
vorerst
vom
Tisch.
ParaCrawl v7.1
Fours
Greg
Pallis
recommends
that
when
a
four
is
played
as
a
one-off
effect,
the
two
cards
scrapped
from
the
opponent's
hand
should
be
chosen
at
random.
Greg
Pallis
empfiehlt
folgendes:
Wird
eine
Vier
als
Karte
mit
einmaliger
Wirkung
gespielt,
dann
sollten
die
beiden
Karten
aus
der
Hand
des
Gegenspielers
durch
Zufall
ausgewählt
werden.
ParaCrawl v7.1
I
pulled
all
the
history
off
the
key
card.
Ich
habe
die
ganze
Chronik
von
der
Keycard
gezogen.
OpenSubtitles v2018
Bottom
cover
film
15
seals
off
the
identification
card
on
the
back.
Die
untere
Deckfolie
15
schließt
die
Ausweiskarte
rückseitig
ab.
EuroPat v2
It
was
after
she
paid
off
the
credit
card.
Es
war
nach
der
Überweisung
auf
die
Kreditkarte.
OpenSubtitles v2018
It
is
impossible
to
switch-off
the
card
during
information
transfer.
Man
darf
nicht
die
Karte
während
der
Sendung
der
Informationen
abschalten.
ParaCrawl v7.1
When
do
I
need
to
switch
off
the
card
reader?
Wann
muss
ich
das
Kartenlesegerät
ausschalten?
ParaCrawl v7.1
Click
on
ON
to
turn
off
the
card
animation
Klicken
Sie
auf
ON,
um
die
Kartenanimation
auszuschalten.
ParaCrawl v7.1
If
your
iPhone
is
off,
then
the
Sim
card
might
not
refresh
properly.
Wenn
Ihr
iPhone
ist
aus,
dann
könnte
die
SIM-Karte
nicht
korrekt
aktualisiert.
ParaCrawl v7.1
You
have
to
turn
off
the
card
to
begin
a
new
measurement.
Du
musst
die
Kartefunktion
explizit
ausschalten
um
den
Belichtungswert
zu
löschen.
ParaCrawl v7.1
Press
the
"Card"
button
to
turn
on/off
the
card.
Drücke
die
"Card"
Taste
um
die
Funktion
ein-
und
auszuschalten.
ParaCrawl v7.1
In
that
five
minutes
all
the
alarms
will
be
turned
off
the
key
card
should
work.
In
diesen
fünf
Minuten
sind
alle
Alarme
ab-
geschaltet
und
die
Keycard
sollte
funktionieren.
OpenSubtitles v2018
I
got
your
address
off
the
card
you
left
with
my
parents.
Ich
habe
Ihre
Adresse
von
der
Visitenkarte,
die
Sie
meinen
Eltern
dagelassen
hatten.
OpenSubtitles v2018
I'll
sell
some
jewelry,
pay
off
the
card,
and
Carlos
will
never
find
out.
Ich
verkaufe
Schmuck,
zahle
die
Kredit-
karte
ab,
Carlos
findet
es
nicht
raus.
OpenSubtitles v2018
I
gotta
eat
off
the
card
table.
Ich
muss
vom
Spieltisch
essen.
OpenSubtitles v2018
They
were
only
after
the
information
off
the
credit
card
applications
the
customers
fill
out.
Sie
waren
nur
hinter
Informationen
von
den
Kreditkartenabrechnungen
her,
die
von
den
Kunden
ausgefüllt
wurden.
OpenSubtitles v2018
After
the
card
has
been
inscribed
the
user
pulls
the
protective
layer
20
off
and
closes
the
card.
Nach
dem
Beschreiben
zieht
der
Benutzer
die
Schutzschicht
20
ab
und
schließt
die
Karte.
EuroPat v2
Stay
at
The
Rittenhouse
and
enjoy
20%
off
the
Visa
Premium
Card
Rate.
Buchen
Sie
The
Rittenhouse
und
erhalten
Sie
20
%
Rabatt
auf
den
Visa
Premium
Kartentarif.
CCAligned v1
As
a
result,
the
protective
plastic
layer
falls
off
and
the
card
body
is
unprotected
from
this
time
on.
In
der
Folge
fällt
die
schützende
Kunststoffschicht
ab,
der
Kartenkörper
ist
ab
diesem
Zeitpunkt
ungeschützt.
EuroPat v2