Translation of "Off the cards" in German

Why did you cut off the cards?
Warum hast du die Kreditkarten gesperrt?
OpenSubtitles v2018

Pasta puzzle game on the back off the cards try to find forms of the same pie.
Teigwaren Puzzle-Spiel auf der Rückseite aus die Karten versuchen, Formen der gleichen Kuchen zu finden.
ParaCrawl v7.1

The plastic spring lock enables easy changing or taking off of the cards without removing(...)
Der Kunststoff Schnappverschluss erlaubt ein einfaches Wechseln oder Ablegen der Karten ohne das(...)
ParaCrawl v7.1

An enhancement to the UYK-43, the Open Systems Module (OSM), allows up to six VMEbus Type 6U commercial off-the-shelf (COTS) cards to be installed in a UYK-43 enclosure.
Das sogenannte Open Systems Module (OSM), eine Erweiterung des UYK-43, erlaubt den Einbau von bis zu sechs Typ 6U-VMEbus-Erweiterungskarten, die kommerziell erhältlich (commercial off-the-shelf (COTS)) und somit preisgünstiger als militärische Spezialhardware sind, in das Gehäuse des Computers.
WikiMatrix v1

The embossings and imprints usually present in such data storage media are extensively spared by the pulling off of the cards according to the present invention, because surface frictions and deformations are avoided.
Die bei solchen Datenträgern üblichen Prägungen und Aufdrucke werden durch den erfindungsgemäßen Kartenabzug weitgehend geschont, weil Flächenreibungen und Verformungen vermieden werden.
EuroPat v2

For example if you have a sequence of a greater number of cards than four, or a group of more than three, you must wait until your next turn before you can lay off the additional cards.
Wenn Sie zum Beispiel eine aus mehr als vier Karten bestehende Folge haben oder einen aus mehr als drei Karten bestehenden Satz, dann müssen Sie warten, bis Sie das nächste Mal an der Reihe sind, und dürfen erst dann Ihre zusätzlichen Karten ablegen.
ParaCrawl v7.1

To do this, drag one off the cards to the small symbol of the action card (6).
Dazu zieht man eine beliebige seiner offen liegenden Karten auf das kleine Symbol der Aktionskarte (6).
ParaCrawl v7.1

The on the 15th of April scheduled introduction of toll collect on Via do Infante, A22 Vila Real do Stº António to Lagos is off the cards at the moment.
Die für den 15. April geplante Einführung einer Mautgebühr unter anderem auf der Via do Infante, A22 von Vila Real do Stº António nach Lagos ist vorerst vom Tisch.
ParaCrawl v7.1

Fours Greg Pallis recommends that when a four is played as a one-off effect, the two cards scrapped from the opponent's hand should be chosen at random.
Greg Pallis empfiehlt folgendes: Wird eine Vier als Karte mit einmaliger Wirkung gespielt, dann sollten die beiden Karten aus der Hand des Gegenspielers durch Zufall ausgewählt werden.
ParaCrawl v7.1

I pulled all the history off the key card.
Ich habe die ganze Chronik von der Keycard gezogen.
OpenSubtitles v2018

Bottom cover film 15 seals off the identification card on the back.
Die untere Deckfolie 15 schließt die Ausweiskarte rückseitig ab.
EuroPat v2

It was after she paid off the credit card.
Es war nach der Überweisung auf die Kreditkarte.
OpenSubtitles v2018

It is impossible to switch-off the card during information transfer.
Man darf nicht die Karte während der Sendung der Informationen abschalten.
ParaCrawl v7.1

When do I need to switch off the card reader?
Wann muss ich das Kartenlesegerät ausschalten?
ParaCrawl v7.1

Click on ON to turn off the card animation
Klicken Sie auf ON, um die Kartenanimation auszuschalten.
ParaCrawl v7.1

If your iPhone is off, then the Sim card might not refresh properly.
Wenn Ihr iPhone ist aus, dann könnte die SIM-Karte nicht korrekt aktualisiert.
ParaCrawl v7.1

You have to turn off the card to begin a new measurement.
Du musst die Kartefunktion explizit ausschalten um den Belichtungswert zu löschen.
ParaCrawl v7.1

Press the "Card" button to turn on/off the card.
Drücke die "Card" Taste um die Funktion ein- und auszuschalten.
ParaCrawl v7.1

In that five minutes all the alarms will be turned off the key card should work.
In diesen fünf Minuten sind alle Alarme ab- geschaltet und die Keycard sollte funktionieren.
OpenSubtitles v2018

I got your address off the card you left with my parents.
Ich habe Ihre Adresse von der Visitenkarte, die Sie meinen Eltern dagelassen hatten.
OpenSubtitles v2018

I'll sell some jewelry, pay off the card, and Carlos will never find out.
Ich verkaufe Schmuck, zahle die Kredit- karte ab, Carlos findet es nicht raus.
OpenSubtitles v2018

I gotta eat off the card table.
Ich muss vom Spieltisch essen.
OpenSubtitles v2018

They were only after the information off the credit card applications the customers fill out.
Sie waren nur hinter Informationen von den Kreditkartenabrechnungen her, die von den Kunden ausgefüllt wurden.
OpenSubtitles v2018

After the card has been inscribed the user pulls the protective layer 20 off and closes the card.
Nach dem Beschreiben zieht der Benutzer die Schutzschicht 20 ab und schließt die Karte.
EuroPat v2

Stay at The Rittenhouse and enjoy 20% off the Visa Premium Card Rate.
Buchen Sie The Rittenhouse und erhalten Sie 20 % Rabatt auf den Visa Premium Kartentarif.
CCAligned v1

As a result, the protective plastic layer falls off and the card body is unprotected from this time on.
In der Folge fällt die schützende Kunststoffschicht ab, der Kartenkörper ist ab diesem Zeitpunkt ungeschützt.
EuroPat v2