Translation of "Is on the cards" in German
Do
not
say
anything
that
is
not
on
the
cards.
Sagen
Sie
nichts,
was
nicht
auf
den
Karten
steht.
OpenSubtitles v2018
The
information
is
coded
on
the
conveyance
cards
as
perforations.
Die
Informationen
sind
auf
den
Transportkarten
als
Lochungen
codiert.
EuroPat v2
The
information
is
coded
on
the
conveyance
cards
as
perforations
L.
Die
Informationen
sind
auf
den
Transportkarten
als
Lochungen
L
codiert.
EuroPat v2
A
significant
further
enlargement
of
the
Union
is
on
the
cards
for
the
near
future.
In
der
nahen
Zukunft
steht
eine
erneute
umfangreiche
Erweiterung
der
Union
bevor.
EUbookshop v2
A
big
appreciation
in
the
euro
is
not
on
the
cards.
Eine
hohe
Aufwertung
des
Euro
ist
nicht
zu
erwarten.
News-Commentary v14
The
engagement
ring
is
simply
the
best,
and
our
wedding
is
now
on
the
cards.
Der
Verlobungsring
ist
einfach
der
Beste,
und
unser
Hochzeitstermin
steht
jetzt
fest.
ParaCrawl v7.1
A
permanent
laying
down
of
weapons
is
not
on
the
cards,
many
commentators
believe.
Ein
dauerhafter
Waffenstillstand
ist
nicht
in
Sicht,
glauben
einige
Kommentatoren.
ParaCrawl v7.1
However,
a
breakup
of
the
eurozone
is
not
on
the
cards.
Ein
Auseinanderbrechen
der
Eurozone
ist
allerdings
nicht
zu
erwarten.
ParaCrawl v7.1
Holiday
is
now
on
the
cards
for
the
busy
world
musician.
Nun
soll
Urlaub
anstehen
für
den
fleißigen
Weltmusiker.
ParaCrawl v7.1
The
name
of
the
maker
is
not
shown
on
the
cards.
Der
Name
des
Herstellers
ist
nicht
angegeben.
ParaCrawl v7.1
However,
a
marked
slump
is
not
on
the
cards
in
the
short
to
medium-term
horizon.
Ein
deutlicher
Konjunktureinbruch
ist
allerdings
auf
kurze
bis
mittlere
Sicht
nicht
zu
erwarten.
ParaCrawl v7.1
Despite
the
current
turmoil
a
credit
crunch
is
not
on
the
cards.
Mit
einer
Kreditklemme
ist
trotz
aller
derzeitigen
Turbulenzen
nicht
zu
rechnen.
ParaCrawl v7.1
Logically,
under
these
conditions,
a
beach
holiday
is
on
the
cards
for
many
holidaymakers.
Logischerweise
steht
unter
diesen
Voraussetzungen
der
Strandurlaub
für
viele
Urlauber
im
Vordergrund.
ParaCrawl v7.1
Expansion
is
already
on
the
cards,
too.
Auch
die
Erweiterung
ist
schon
in
Aussicht.
ParaCrawl v7.1
If
purchase
of
a
new
grill
is
on
the
cards,
think
about
how
much
you
want
to
grill.
Steht
die
Anschaffung
eines
neuen
Grills
bevor,
überlegen
Sie,
wie
viel
Sie
grillen
wollen.
ParaCrawl v7.1
The
maker's
name
is
not
shown
on
the
cards,
but
you
can
find
it
on
the
box:
Der
Herstellername
ist
nicht
auf
den
Karten,
aber
auf
der
Verpackung
zu
finden:
ParaCrawl v7.1
The
Clash
of
Royal
is
based
on
the
cards
and
the
skills
of
a
gamer
are
going
to
make
difference.
The
Clash
Royal
basiert
auf
den
Karten
und
die
Fähigkeit
eines
Gamer
wird
Unterschied
machen.
ParaCrawl v7.1
In
view
of
the
last
few
months,
the
risk
of
the
worst
scenario
is
still
on
the
cards.
Angesichts
der
vergangenen
Monate
besteht
jedoch
nach
wie
vor
das
Risiko
des
schlimmsten
Szenarios.
ParaCrawl v7.1