Translation of "Is on the cards" in German

Do not say anything that is not on the cards.
Sagen Sie nichts, was nicht auf den Karten steht.
OpenSubtitles v2018

The information is coded on the conveyance cards as perforations.
Die Informationen sind auf den Transportkarten als Lochungen codiert.
EuroPat v2

The information is coded on the conveyance cards as perforations L.
Die Informationen sind auf den Transportkarten als Lochungen L codiert.
EuroPat v2

A significant further enlargement of the Union is on the cards for the near future.
In der nahen Zukunft steht eine erneute umfangreiche Erweiterung der Union bevor.
EUbookshop v2

A big appreciation in the euro is not on the cards.
Eine hohe Aufwertung des Euro ist nicht zu erwarten.
News-Commentary v14

The engagement ring is simply the best, and our wedding is now on the cards.
Der Verlobungsring ist einfach der Beste, und unser Hochzeitstermin steht jetzt fest.
ParaCrawl v7.1

A permanent laying down of weapons is not on the cards, many commentators believe.
Ein dauerhafter Waffenstillstand ist nicht in Sicht, glauben einige Kommentatoren.
ParaCrawl v7.1

However, a breakup of the eurozone is not on the cards.
Ein Auseinanderbrechen der Eurozone ist allerdings nicht zu erwarten.
ParaCrawl v7.1

Holiday is now on the cards for the busy world musician.
Nun soll Urlaub anstehen für den fleißigen Weltmusiker.
ParaCrawl v7.1

The name of the maker is not shown on the cards.
Der Name des Herstellers ist nicht angegeben.
ParaCrawl v7.1

However, a marked slump is not on the cards in the short to medium-term horizon.
Ein deutlicher Konjunktureinbruch ist allerdings auf kurze bis mittlere Sicht nicht zu erwarten.
ParaCrawl v7.1

Despite the current turmoil a credit crunch is not on the cards.
Mit einer Kreditklemme ist trotz aller derzeitigen Turbulenzen nicht zu rechnen.
ParaCrawl v7.1

Logically, under these conditions, a beach holiday is on the cards for many holidaymakers.
Logischerweise steht unter diesen Voraussetzungen der Strandurlaub für viele Urlauber im Vordergrund.
ParaCrawl v7.1

Expansion is already on the cards, too.
Auch die Erweiterung ist schon in Aussicht.
ParaCrawl v7.1

If purchase of a new grill is on the cards, think about how much you want to grill.
Steht die Anschaffung eines neuen Grills bevor, überlegen Sie, wie viel Sie grillen wollen.
ParaCrawl v7.1

The maker's name is not shown on the cards, but you can find it on the box:
Der Herstellername ist nicht auf den Karten, aber auf der Verpackung zu finden:
ParaCrawl v7.1

The Clash of Royal is based on the cards and the skills of a gamer are going to make difference.
The Clash Royal basiert auf den Karten und die Fähigkeit eines Gamer wird Unterschied machen.
ParaCrawl v7.1

In view of the last few months, the risk of the worst scenario is still on the cards.
Angesichts der vergangenen Monate besteht jedoch nach wie vor das Risiko des schlimmsten Szenarios.
ParaCrawl v7.1