Translation of "Off for holiday" in German
Discover
the
cradle
of
impressionism
and
set
off
for
a
holiday
in
the
Seine-Maritime.
Entdecken
Sie
diese
Wiege
des
Impressionismus
und
machen
Sie
Urlaub
im
Departement
Seine-Maritime.
ParaCrawl v7.1
More
strongly
than
days
off
wait
unless
for
holiday.
Stärker
warten
auf
als
Ausgehtage
es
sei
denn
der
Urlaub.
ParaCrawl v7.1
Right
in
time
for
the
getaway
season,
Opel
is
hosting
a
workshop
"safely
off
on
holiday"
for
journalists.
Rechtzeitig
vor
der
Feriensaison
veranstaltet
Opel
für
Journalisten
einen
Workshop
"Sicher
in
den
Urlaub".
ParaCrawl v7.1
Imagine
setting
off
for
your
holiday
in
Val
di
Fassa
without
the
hassle
of
lugging
bulky
equipment
or
the
stress
of
organising
everything.
Urlaub
in
Val
di
Fassa
fängt
schon
Zuhause
an,
wenn
man
sich
nicht
mit
der
platzraubenden
Ausrüstung
und
dem
Organisationsstress
befassen
muss.
ParaCrawl v7.1
Even
the
best
laid
plans
can
hit
a
snag
if
you
forget
to
account
for
something
like
a
Monday
off
for
a
Federal
Holiday.
Selbst
die
besten
Pläne
können
an
einem
Haken
hängen
bleiben,
wenn
Sie
einen
freien
Montag
der
ein
Staatsfeiertag
ist
vergessen
mit
mitzuberechnen.
ParaCrawl v7.1
These
days,
you
can
jet
off
for
a
lovely
holiday
to
this
gorgeous
island
with
its
stunning
coastline,
beautiful
beaches
and
luxurious
hotels
conveniently
and
cheaply.
Heutzutage
können
Sie
für
einen
schönen
Urlaub
bequem
und
günstig
auf
diese
traumhafte
Insel
mit
der
fantastischen
Küste,
den
wunderschönen
Stränden
und
luxuriösen
hotels
fliegen.
ParaCrawl v7.1
If
you
are
looking
for
an
area
of
outstanding
natural
landscapes,
set
off
for
a
family
holiday
in
the
Deux-Sèvres.
Auf
der
Suche
nach
einem
Urlaub
inmitten
unberührter
Natur
und
außergewöhnlicher
Landschaften
werden
Sie
mit
Ihrer
Familie
im
Departement
Deux-Sèvres
fündig.
ParaCrawl v7.1
Book
your
ferry
ticket
online
and
set
off
immediately
for
the
holiday
you've
always
dreamt
of:
Spain
and
Morocco
are
waiting
for
you!
Buchen
Sie
das
Ticket
für
die
Fähre
online
und
treten
Sie
sofort
auf
die
Reise,
von
der
Sie
schon
immer
geträumt
haben:
Spanien
und
Marokko
warten
schon!
ParaCrawl v7.1
Can’t
you
shake
off
your
desire
for
holidays
and
you
are
already
dreaming
your
next
summer
at
sea?
Sie
haben
Lust
auf
Urlaub
und
träumen
schon
von
Ihrem
nächsten
Sommer
am
Meer?
ParaCrawl v7.1
In
particular,
they
include
the
effect
of
time
off
for
holidays,
time
off
for
sickness,
bad
weather
and
other
reasons
unconnected
with
the
state
of
economic
activity.
Dies
betrifft
insbesondere
Abwesenheit
vom
Arbeitsplatz
auf
grund
von
Urlaub,
Krankheit,
schlechtem
Wetter
oder
anderen,
nicht
mit
der
Arbeit
verknüpften
Gründen.
EUbookshop v2
Must
be
exhausting
to
be
that
grouchy
without
even
time
off
for
the
holidays.
Es
muss
anstrengend
sein,
so
griesgrämig
zu
sein,...
ohne
sich
für
die
Feiertage
freizunehmen.
OpenSubtitles v2018
If
you’re
looking
for
new
titles
to
watch
while
you’re
off
for
the
Holidays,
let
this
extension
help
you
with
your
decision-making.
Wenn
Sie
nach
neuen
Titeln
suchen,
um
zu
sehen,
während
Sie
sich
für
die
Feiertage
sind,
Lassen
Sie
diese
Erweiterung
helfen
Ihnen
bei
Ihrer
Entscheidungsfindung.
ParaCrawl v7.1
Get
up
to
45%
off
for
your
winter
holidays,
if
you
book
at
least
2
days
in
advance.
Buchen
Sie
jetzt
Ihren
Winterurlaub
mit
einem
Rabatt
in
Höhe
von
bis
zu
45%
wenn
Sie
mindestens
2
Tage
im
Voraus
buchen!
ParaCrawl v7.1
In
most
cantons,
at
compulsory
school,
students
of
non-Christian
religion
are
given
time-off
for
important
religious
holidays
on
parents
request.
In
den
meisten
Kantonen
wird
den
SchülerInnen
nicht
christlicher
Religionen
in
der
Volksschule
auf
Anfrage
der
Eltern
für
wichtige
religiöse
Feiertrage
freigegeben.
ParaCrawl v7.1
Get
5%
off
for
your
winter
holidays,
if
you
book
at
least
7
days
in
advance.
Buchen
Sie
jetzt
Ihren
Winterurlaub
mit
einem
Rabatt
in
Höhe
von
5%
wenn
Sie
mindestens
7
Tage
im
Voraus
buchen!
ParaCrawl v7.1
Therefore,
I
"buzzed
off"
for
the
holidays
at
the
end
of
the
year
and
the
time
between
the
years
in
an
area,
where
you
can
sometimes
be
alone
and
undisturbed
move/stop
without
being
equal
too
far
away
from
civilization:
in
the
mountains
of
the
Principality
of
Liechtenstein.
Daher
"verzog"
ich
mich
für
die
Feiertage
am
Jahresende
und
die
Zeit
zwischen
den
Jahren
in
eine
Gegend,
in
der
man
sich
auch
mal
allein
und
ungestört
bewegen/aufhalten
kann,
ohne
gleich
allzu
weit
von
der
Zivilisation
entfernt
zu
sein:
in
die
Berge
des
Fürstentums
Liechtenstein.
ParaCrawl v7.1
While
he
was
taking
three
months
off
for
winter
holidays,
I
was
doing
hundreds
of
kilometers
of
testing.
Während
er
im
Winter
für
drei
Monate
auf
Urlaub
ging,
spulte
ich
Hunderte
von
Testkilometern
ab.
ParaCrawl v7.1