Translation of "Of reference" in German

For example, there is a lack of reference to EU law in the closing provisions.
Beispielsweise wird in den abschließenden Bestimmungen nur unzureichend Bezug auf das EU-Recht genommen.
Europarl v8

In some areas, it creates an essential framework of reference for Member States' actions.
In bestimmten Bereichen schaffen sie einen unerläßlichen Bezugsrahmen für die Maßnahmen der Mitgliedstaaten.
Europarl v8

Person’s birthday falls between 1 January and the end of the reference week
Der Geburtstag liegt zwischen dem 1. Januar und dem Ende der Berichtswoche.
DGT v2019

In the latter case, each authorisation form must include a reference of such approval.
Im letzteren Fall muss jeder Genehmigungsvordruck einen Bezug auf die jeweilige Zulassung aufweisen.
DGT v2019

The Commission needs the reference of the invitation to tender.
Die Kommission benötigt die Bezugsnummer der Ausschreibung.
DGT v2019

The interest-rate subsidy may amount to 60 % of the reference rate.
Die Zinsvergünstigung kann 60 % des Referenzzinses erreichen.
DGT v2019

Unfortunately, this report does not make any kind of reference to this issue.
Leider nimmt dieser Bericht keinerlei Bezug auf dieses Thema.
Europarl v8

Such a code would give clarity, providing international terms of reference.
Er könnte Klarheit schaffen und einen internationalen Bezugsrahmen vorgeben.
Europarl v8

The final interest rate shall, in any such case, never be less than 50 % of the reference rate.
Insgesamt liegt der Zinssatz in keinem Fall unter 50 % des Referenzsatzes.
DGT v2019