Translation of "Of reference" in German
For
example,
there
is
a
lack
of
reference
to
EU
law
in
the
closing
provisions.
Beispielsweise
wird
in
den
abschließenden
Bestimmungen
nur
unzureichend
Bezug
auf
das
EU-Recht
genommen.
Europarl v8
In
some
areas,
it
creates
an
essential
framework
of
reference
for
Member
States'
actions.
In
bestimmten
Bereichen
schaffen
sie
einen
unerläßlichen
Bezugsrahmen
für
die
Maßnahmen
der
Mitgliedstaaten.
Europarl v8
Person’s
birthday
falls
between
1
January
and
the
end
of
the
reference
week
Der
Geburtstag
liegt
zwischen
dem
1.
Januar
und
dem
Ende
der
Berichtswoche.
DGT v2019
In
the
latter
case,
each
authorisation
form
must
include
a
reference
of
such
approval.
Im
letzteren
Fall
muss
jeder
Genehmigungsvordruck
einen
Bezug
auf
die
jeweilige
Zulassung
aufweisen.
DGT v2019
The
Commission
needs
the
reference
of
the
invitation
to
tender.
Die
Kommission
benötigt
die
Bezugsnummer
der
Ausschreibung.
DGT v2019
The
interest-rate
subsidy
may
amount
to
60
%
of
the
reference
rate.
Die
Zinsvergünstigung
kann
60
%
des
Referenzzinses
erreichen.
DGT v2019
Unfortunately,
this
report
does
not
make
any
kind
of
reference
to
this
issue.
Leider
nimmt
dieser
Bericht
keinerlei
Bezug
auf
dieses
Thema.
Europarl v8
Such
a
code
would
give
clarity,
providing
international
terms
of
reference.
Er
könnte
Klarheit
schaffen
und
einen
internationalen
Bezugsrahmen
vorgeben.
Europarl v8
The
final
interest
rate
shall,
in
any
such
case,
never
be
less
than
50
%
of
the
reference
rate.
Insgesamt
liegt
der
Zinssatz
in
keinem
Fall
unter
50
%
des
Referenzsatzes.
DGT v2019