Translation of "As a reference for" in German
This
information
serves
as
a
reference
universe
for
extrapolation
procedures.
Sie
dienen
als
Bezugspopulation
für
Hochrechnungsverfahren.
DGT v2019
The
test
toxin
could
then
be
used
as
a
reference
for
testing
other
serums.
Dieses
Testgift
konnte
dann
wiederum
bei
der
Prüfung
anderer
Sera
als
Referenz
dienen.
Wikipedia v1.0
High-value
gold
coins
were
used
as
a
reference
for
large-value
transactions
and
international
business.
Hochwertige
Goldmünzen
wurden
für
Transaktionen
mit
Großbeträgen
und
internationale
Geschäfte
verwendet.
News-Commentary v14
As
a
reference
period
for
such
a
trend
at
least
one
scheduling
season
shall
be
considered.
Als
Bezugszeitraum
für
diese
Entwicklung
wird
mindestens
eine
Flugplanperiode
zugrunde
gelegt.
TildeMODEL v2018
It
uses
the
United
States
as
a
case
reference
for
the
study.
Die
Vereinigten
Staaten
werden
als
Bezugspunkt
für
die
Studie
herangezogen;
TildeMODEL v2018
These
principles
act
as
a
reference
framework
for
Member
States,
social
partners
as
well
as
enterprises.
Diese
Grundsätze
dienen
als
Referenzrahmen
für
Mitgliedstaaten,
Sozialpartner
und
Unternehmen.
TildeMODEL v2018
These
guidelines
would
serve
as
a
point
of
reference
for
the
work
of
all
the
Committee's
bodies.
Diese
Leitlinien
sollen
sämtlichen
Arbeitsorganen
des
Ausschusses
als
Richtschnur
für
ihre
Arbeit
dienen;
TildeMODEL v2018
In
this
market,
the
point
which
serves
as
a
reference
for
delivery
of
imports
and
Community
production
is
Hamburg.
Bezugspunkt
hinsichtlich
der
eingehenden
Importe
und
der
Gemeinschaftsproduktion
für
diesen
Markt
ist
Hamburg.
DGT v2019
A
baseline
acts
as
a
reference
starting
point
for
a
controlled
management
of
the
system
evolution.
Eine
Baseline
dient
als
Referenzausgangspunkt
für
ein
kontrolliertes
Management
der
Systementwicklung.
DGT v2019
Potassium
dichromate
can
also
be
used
as
a
reference
substance
for
green
algae.
Für
Grünalgen
kann
auch
Kaliumdichromat
als
Referenzsubstanz
verwendet
werden.
DGT v2019
They
will
serve
as
a
common
reference
for
national
competition
authorities
and
courts.
Sie
werden
den
nationalen
Wettbewerbsbehörden
und
Gerichten
als
gemeinsame
Referenz
dienen.
TildeMODEL v2018
Oil
prices
are
also
used
as
a
reference
for
the
establishment
of
natural
gas
prices.
Die
Ölpreise
dienen
außerdem
als
Grundlage
für
die
Gestaltung
der
Erdgaspreise.
TildeMODEL v2018
This
document
will
be
used
as
a
reference
for
the
following
comments.
Dieses
Dokument
wird
bei
den
nachfolgenden
Bemerkungen
als
Referenzgrundlage
herangezogen.
TildeMODEL v2018
These
fact
sheets
will
serve
as
a
basic
reference
tool
for
legal
practitioners
as
well
as
citizens.
Diese
Informationen
werden
Juristen
und
Bürgern
gleichermaßen
als
Referenz
dienen.
TildeMODEL v2018
The
Recommendation
will
serve
as
a
quality
reference
for
ESF
interventions
under
the
current
programming.
Im
Rahmen
der
derzeitigen
Programmplanung
soll
die
Empfehlung
als
Qualitätsreferenz
für
ESF-Interventionen
dienen.
TildeMODEL v2018
The
document
is
intended
to
serve
as
a
reference
for
future
proceedings
with
regard
to
military
capabilities.
Das
Dokument
soll
als
Grundlage
für
künftige
Beratungen
über
die
militärischen
Fähigkeiten
dienen.
TildeMODEL v2018
It
therefore
serves
as
a
useful
reference
for
all
interested
in
competition
matters.
Der
Bericht
ist
als
ein
Nachschlagewerk
fuer
alle
an
Wettbewerbsfragen
Interessierte
gedacht.
TildeMODEL v2018
To
serve
as
a
working
reference
model
for
other
EU
Institutions.
Der
folgende
Mustertext
kann
als
Arbeitsgrundlage
für
andere
Institutionen
der
Europäischen
Union
dienen.
TildeMODEL v2018
As
a
point
of
reference
for
PSPP
the
principles
of
action
of
a
democratic
state
should
be
chosen.
Als
Bezugspunkt
für
PSPP
sind
die
Handlungsmaximen
eines
demokratischen
Staates
zu
wählen.
WikiMatrix v1
Thus,
this
system
could
serve
as
a
reference
base
for
land
cover.
So
kann
dieses
System
als
Referenzgrundlage
für
die
Bodenbedeckung
dienen.
EUbookshop v2