Translation of "Refer to as" in German
I
should
be
interested
to
know
why
you
refer
to
this
majority
as
a
dream.
Mich
würde
interessieren,
warum
Sie
diese
Mehrheit
als
Träumerei
bezeichnen.
Europarl v8
It
fails
to
refer
to
peat
as
a
renewable
source
of
energy.
Torf
als
Quelle
erneuerbarer
Energie
wird
nicht
aufgeführt.
Europarl v8
In
this
context,
I
have
heard
many
speeches
which
refer
to
the
EU
as
a
community
of
values.
Ich
habe
hier
schon
viele
Redebeiträge
über
die
EU
als
Wertegemeinschaft
gehört.
Europarl v8
There
is
the
question
of
administration,
what
some
refer
to
as
gouvernance.
Ein
weiteres
Problem
ist
die
Regierungsführung,
das,
was
einige
Governance
nennen.
Europarl v8
I
understand
that
you
now
want
to
refer
to
it
as
the
Barroso
package
instead
of
the
Prodi
package.
Ich
verstehe,
dass
Sie
es
jetzt
Barroso-Paket,
anstatt
Prodi-Paket
nennen
wollen.
Europarl v8
And
then
on
the
right
is
what
I
refer
to
as
a
footnote
panel.
Rechts
sehen
wir
schließlich
das,
was
ich
als
Fußnotenfeld
bezeichne.
TED2020 v1
These
are
what
people
often
refer
to
as
the
renewable
sources.
Es
sind
die
Erneuerbaren
Energien,
wie
sie
oft
genannt
werden.
TED2020 v1
A
tremendous
thing
that
people
refer
to
as
a
killer
app
is
called
the
Internet.
Eine
gewaltige
Sache,
von
vielen
als
Killerapplikation
bezeichnet,
ist
das
Internet.
TED2013 v1.1
It's
this
term
we
now
refer
to
as
"bikini
medicine."
Heute
nennen
wir
das
"Bikini-Medizin".
TED2020 v1
The
Yakama
refer
to
themselves
as
the
"Mamachatpam.
Die
eigentlichen
Yakama
wurden
"Lower
Yakima"
genannt.
Wikipedia v1.0
They
refer
to
their
genre
as
"True
Scottish
Pirate
Metal".
Sie
selbst
bezeichnet
ihren
Stil
als
„True
Scottish
Pirate
Metal“.
Wikipedia v1.0
Although
Rocinha
is
officially
classified
as
a
neighbourhood,
many
still
refer
to
it
as
a
favela.
Immer
wieder
wird
Rocinha
als
größte
Favela
Brasiliens
oder
gar
Lateinamerikas
bezeichnet.
Wikipedia v1.0
"Porteños"
refer
to
it
simply
as
"El
Obelisco".
Die
Einwohner
von
Buenos
Aires
nennen
ihn
einfach
"El
Obelisco".
Wikipedia v1.0