Translation of "Of independence" in German

I utterly condemn Russia's recognition of the declaration of independence of Abkhazia and South Ossetia.
Ich verurteile die Anerkennung der Unabhängigkeit Abchasiens und Südossetiens durch Russland scharf.
Europarl v8

Why has the Commission not objected to this lack of independence?
Warum hat die Kommission diese mangelnde Unabhängigkeit nicht beanstandet?
Europarl v8

The independence of the ECB is respected by all the Member States of the euro area.
Die Unabhängigkeit der EZB wird von allen Mitgliedstaaten des Euroraums respektiert.
Europarl v8

Checks and balances are weakened, especially the independence of the judiciary.
Die Gewaltenteilung wird geschwächt, vor allem die Unabhängigkeit der Rechtsprechung.
Europarl v8

The question of the independence of the national regulatory authorities is one on which this Parliament has commented on many occasions.
Zur Frage der Unabhängigkeit der einzelstaatlichen Regulierungsbehörden hat sich dieses Parlament mehrfach geäußert.
Europarl v8

Thirdly, the organizational independence of UCLAF will be enhanced.
Drittens soll die organisatorische Unabhängigkeit von UCLAF erweitert werden.
Europarl v8

Is our aim in life, man's destiny, the independence of the Central Bank?
Besteht das Lebensziel, das menschliche Schicksal in der Unabhängigkeit der Zentralbank?
Europarl v8

That essentially indicates a failure to understand the independence of the ECB.
Das hieße, daß die Unabhängigkeit der EZB noch nicht richtig verstanden wurde.
Europarl v8

Despite this, Parliament has repeatedly questioned the autonomy and independence of our investigators.
Dennoch hat das Parlament mehrmals die Unabhängigkeit der UCLAF-Beamten angezweifelt.
Europarl v8

The independence of the new body is questionable.
Die Unabhängigkeit des neuen Gremiums ist fragwürdig.
Europarl v8

The independence of media governance and freedom of expression are not negotiable.
Die Unabhängigkeit der Medienverwaltung und die freie Meinungsäußerung sind nicht verhandelbar.
Europarl v8

Yesterday, we voted in favour of the principle of independence in the impact assessment system.
Gestern haben wir für den Grundsatz der Unabhängigkeit im Rahmen des Folgenabschätzungssystems gestimmt.
Europarl v8

The national safety authorities should be granted a high degree of independence.
Den nationalen Sicherheitsbehörden sollte ein hohes Maß an Unabhängigkeit zukommen.
DGT v2019

Its investigators shall be afforded status giving them the necessary guarantees of independence.
Ihr Untersuchungspersonal erhält eine Stellung, die ihm die erforderliche Unabhängigkeit garantiert.
DGT v2019

We must defend the independence of the student movement in Iran.
Wir müssen die Unabhängigkeit der Studentenbewegung im Iran verteidigen.
Europarl v8

Kosovo's declaration of independence has also exposed a schism amongst Member States.
Die Unabhängigkeitserklärung des Kosovos hat auch eine Spaltung unter den Mitgliedstaaten aufgedeckt.
Europarl v8

The period since the Kosovo declaration of independence only confirms this.
Der Zeitraum seit der Unabhängigkeitserklärung des Kosovo bestätigt diese Auffassung.
Europarl v8

This is an abuse of the parliamentary independence of individual Members!
Das ist ein Missbrauch der parlamentarischen Unabhängigkeit des einzelnen Abgeordneten!
Europarl v8

What about the independence of the media regulator?
Wie steht es um die Unabhängigkeit der Medienregulierungsbehörde?
Europarl v8

Hence, it really is a matter of European independence that we are looking at in the medium term.
Daher geht es hierbei mittelfristig wirklich um europäische Unabhängigkeit.
Europarl v8

Freedom of expression and the independence of the media continue to be a problem, however.
Die Freiheit der Meinungsäußerung und die Unabhängigkeit der Medien sind aber weiterhin problematisch.
Europarl v8

In one of her amendments, Mrs Ojala has made a direct attack on the independence of the social partners.
Frau Ojala hat in einem ihrer Änderungsanträge die Autonomie der Sozialpartner direkt angegriffen.
Europarl v8