Translation of "Of cancellation" in German

The cancellation of some of the previous agricultural regulation mechanisms by the EU has not been successful.
Die Aussetzung einiger der vorhergehenden landwirtschaftlichen Regulierungsmechanismen durch die EU war kein Erfolg.
Europarl v8

The European Union should seek and apply the total and unconditional cancellation of the debt.
Die Europäische Union sollte einen totalen und bedingungslosen Schuldenerlass fordern und anwenden.
Europarl v8

This would help to avoid cancellation of appropriations at the end of the year.
Damit ließe sich die Aufhebung von Mittelbindungen am Jahresende vermeiden.
Europarl v8

Finally, I urge you to take up the issue of debt cancellation for developing countries.
Abschließend möchte ich Sie auffordern, das Thema Schuldenerlass für die Entwicklungsländer aufzugreifen.
Europarl v8

This formal obligation actually results in the cancellation of the right granted by the Treaty.
Diese formale Auflage führt eigentlich zu einer Aufhebung des im Vertrag gewährten Rechts.
Europarl v8

Measures should also be taken to avoid the cancellation of licences.
Außerdem sind Maßnahmen zu treffen, um die Annullierung der Lizenzen zu vermeiden.
JRC-Acquis v3.0

These may include cancellation of the registration.
Dazu kann auch die Löschung der Eintragung gehören.
JRC-Acquis v3.0

The Member States shall lay down detailed arrangements to govern the cancellation of credit agreements.
Die näheren Bestimmungen für die Auflösung des Kreditvertrags werden von den Mitgliedstaaten festgelegt.
JRC-Acquis v3.0

Member States shall determine the detailed rules for cancellation of the credit agreement.
Die Mitgliedstaaten legen die Einzelheiten der Auflösung des Kreditvertrags fest.
JRC-Acquis v3.0

After the cancellation of the MOL program in June 1969, he was reassigned to NASA.
Nach der Einstellung des Programms im Juni 1969 kam er zur NASA.
Wikipedia v1.0