Translation of "Of cancellation" in German
The
cancellation
of
some
of
the
previous
agricultural
regulation
mechanisms
by
the
EU
has
not
been
successful.
Die
Aussetzung
einiger
der
vorhergehenden
landwirtschaftlichen
Regulierungsmechanismen
durch
die
EU
war
kein
Erfolg.
Europarl v8
The
European
Union
should
seek
and
apply
the
total
and
unconditional
cancellation
of
the
debt.
Die
Europäische
Union
sollte
einen
totalen
und
bedingungslosen
Schuldenerlass
fordern
und
anwenden.
Europarl v8
This
would
help
to
avoid
cancellation
of
appropriations
at
the
end
of
the
year.
Damit
ließe
sich
die
Aufhebung
von
Mittelbindungen
am
Jahresende
vermeiden.
Europarl v8
Finally,
I
urge
you
to
take
up
the
issue
of
debt
cancellation
for
developing
countries.
Abschließend
möchte
ich
Sie
auffordern,
das
Thema
Schuldenerlass
für
die
Entwicklungsländer
aufzugreifen.
Europarl v8
This
formal
obligation
actually
results
in
the
cancellation
of
the
right
granted
by
the
Treaty.
Diese
formale
Auflage
führt
eigentlich
zu
einer
Aufhebung
des
im
Vertrag
gewährten
Rechts.
Europarl v8
Measures
should
also
be
taken
to
avoid
the
cancellation
of
licences.
Außerdem
sind
Maßnahmen
zu
treffen,
um
die
Annullierung
der
Lizenzen
zu
vermeiden.
JRC-Acquis v3.0
These
may
include
cancellation
of
the
registration.
Dazu
kann
auch
die
Löschung
der
Eintragung
gehören.
JRC-Acquis v3.0
The
Member
States
shall
lay
down
detailed
arrangements
to
govern
the
cancellation
of
credit
agreements.
Die
näheren
Bestimmungen
für
die
Auflösung
des
Kreditvertrags
werden
von
den
Mitgliedstaaten
festgelegt.
JRC-Acquis v3.0
Member
States
shall
determine
the
detailed
rules
for
cancellation
of
the
credit
agreement.
Die
Mitgliedstaaten
legen
die
Einzelheiten
der
Auflösung
des
Kreditvertrags
fest.
JRC-Acquis v3.0
After
the
cancellation
of
the
MOL
program
in
June
1969,
he
was
reassigned
to
NASA.
Nach
der
Einstellung
des
Programms
im
Juni
1969
kam
er
zur
NASA.
Wikipedia v1.0