Translation of "Of almost" in German
Every
year,
smoking
leads
to
the
premature
death
of
almost
100
000
Europeans.
Jedes
Jahr
führt
Rauchen
zum
vorzeitigen
Tod
von
fast
100
000
Europäern.
Europarl v8
There
are
restrictions
on
non-violent
freedom
of
speech
in
almost
all
European
Union
countries.
In
nahezu
allen
europäischen
Ländern
gibt
es
Einschränkungen
bezüglich
der
gewaltlosen
Redefreiheit.
Europarl v8
For
example,
text
telephones
are
of
almost
no
use
to
blind
or
partially-sighted
consumers.
Beispielsweise
haben
Texttelefone
für
blinde
oder
sehschwache
Verbraucher
fast
keinen
Nutzen.
Europarl v8
Stocks
of
finished
products
almost
tripled
between
2000
and
2001.
Die
Bestände
an
fertiger
Ware
verdreifachten
sich
von
2000
bis
2001
nahezu.
DGT v2019
That
is
a
difference
of
almost
500%.
Das
ist
eine
Differenz
von
fast
500 %.
Europarl v8
This
is
true
of
almost
all
the
Member
States.
Das
gilt
für
fast
alle
Mitgliedstaaten.
Europarl v8
This
divergence
is
also
evidenced
by
the
tabling
of
almost
600
amendments.
Das
hat
sich
auch
durch
die
fast
600
Änderungsanträge
bewiesen.
Europarl v8
For
others,
however,
it
is
a
farce
of
almost
surrealistic
dimensions.
Für
andere
ist
es
dagegen
eine
Farce
mit
fast
surrealistischen
Dimensionen.
Europarl v8
The
uprising
was
violently
suppressed
at
the
cost
of
almost
100
lives.
Dieser
Aufstand
wurde
gewaltsam
niedergeschlagen
und
forderte
fast
100 Menschenleben.
Europarl v8
The
level
of
illiteracy
is
almost
40%.
Die
Analphabetenquote
liegt
bei
fast
40 %.
Europarl v8
Of
these,
almost
half
are
girls.
Von
diesen
sind
fast
die
Hälfte
Mädchen.
GlobalVoices v2018q4
Almost
all
of
the
details,
almost
all
of
the
surface
intricacies
were
preserved.
Fast
alle
Details,
fast
alle
Feinheiten
der
Oberfläche
blieben
erhalten.
TED2020 v1
In
Google,
expressions
of
corporate
compassion
almost
always
follow
the
same
pattern.
Bei
Google
folgen
Ausdrücke
von
Mitgefühl
fast
immer
dem
gleichen
Muster.
TED2020 v1
They've
been
keeping
track
of
everything,
almost
like
Google
today.
Sie
haben
alles
festgehalten,
fast
wie
Google
heute.
TED2020 v1
Water
levels
in
Melbourne
dropped
to
a
very
low
capacity
of
almost
26
percent.
Der
Wasserstand
in
Melbourne
sank
auf
fast
26
Prozent
ab.
TED2020 v1
In
the
Greifswald
village
of
Wieck
almost
all
the
buildings
were
destroyed
and
nine
people
drowned.
Im
Greifswalder
Ortsteil
Wieck
wurden
fast
alle
Gebäude
zerstört
und
neun
Menschen
ertranken.
Wikipedia v1.0