Translation of "Occupied building" in German

They had occupied a building in the southwest.
Sie bewohnten ein Gebäude im Südwesten der Stadt.
OpenSubtitles v2018

The new building occupied the place of the old priests' house.
Das neue Gebäude wurde auf dem Platz des alten Pfarrheims errichtet.
ParaCrawl v7.1

Ground floor of the building occupied by the owner, who chooses refundable deposit 1000 CZK.
Erdgeschoss des Gebäudes besetzt durch den Eigentümer, die Kaution 1000 CZK wählt.
ParaCrawl v7.1

The middle and southern part of the building occupied the warehouse for the storage of meat.
Den mittleren und südlichen Teil des Gebäudes nahmen Magazinkammern zur Einlagerung der Opfergaben ein.
Wikipedia v1.0

The soldiers occupied the building.
Die Soldaten besetzten das Gebäude.
Tatoeba v2021-03-10

Israeli settlers have forcefully occupied a building belonging to the Greek Orthodox Church in the occupied sector of Jerusalem.
Israelische Siedler haben im besetzten Teil von Jerusalem ein Gebäude der griechisch-orthodoxen Kirche gewaltsam besetzt.
EUbookshop v2

SA units occupied the main building of the Berlin University, the State Library, institutes and clinics.
Das Hauptgebäude der Berliner Universität, die Staatsbibliothek, Institute und Kliniken wurden von SA-Abteilungen besetzt.
ParaCrawl v7.1

Since December 6 armed rebels have occupied an administrative building in the Vinnytsia region in west-central Ukraine.
Seit dem 6. Dezember halten bewaffnete Rebellen in der westukrainischen Region Winnyzja ein Verwaltungsgebäude besetzt.
ParaCrawl v7.1

In June 2012, about 300 Native Americans from nine different communities had occupied the building site for three weeks.
Im Juni 2012 hielten 300 Indianer von neun verschiedenen Gemeinschaften den Bauplatz drei Wochen lang besetzt.
ParaCrawl v7.1

Prime Minister Sharon violates human rights, ignores UN resolutions by building a wall in the Occupied Territories, by building new settlements and by the extrajudicial executions of Palestinians.
Ministerpräsident Scharon verletzt die Menschenrechte, setzt sich über UN-Resolutionen hinweg, indem er eine Mauer bis in die besetzten Gebiete hinein errichtet, neue Siedlungen baut und Palästinenser außergerichtlich tötet.
Europarl v8

It survived gravity, barbarians, looters, developers and the ravages of time to become what I believe is the longest continuously occupied building in history.
Er überstand die Schwerkraft, Barbaren, Plünderer, Bauunternehmer und den Zahn der Zeit, um wohl zum am längsten dauerhaft bewohnten Gebäude in der Geschichte zu werden.
TED2020 v1

Another group occupied the building of the Austrian National Radio and forced a statement that the Government of Dollfuß had fallen and Anton Rintelen was the new head of government.
Eine andere Gruppe besetzte das Gebäude der RAVAG, des staatlichen Rundfunks, und erzwang eine Durchsage, der zufolge die Regierung Dollfuß zurückgetreten und Anton Rintelen neuer Regierungschef sei.
Wikipedia v1.0

In the same year Foerster founded the Berlin Astronomische Rechen-Institut (as "Rechen-Institut zur Herausgabe des Berliner Astronomischen Jahrbuchs"), on the basis of the ever growing extent of calculation of astronomical ephemerides, which occupied its own building at Lindenstraße 91, but on the grounds and in association with the obeservatory.
Im selben Jahr gründete Foerster wegen des ständig wachsenden Umfangs der Berechnung der astronomischen Ephemeriden das Berliner Astronomische Rechen-Institut, das in der Lindenstraße 91, auf dem Gelände und in Verbindung mit der Sternwarte, als „Rechen-Institut zur Herausgabe des Berliner Astronomischen Jahrbuchs“ ein eigenes Gebäude bezog.
Wikipedia v1.0