Translation of "Occupied building" in German
They
had
occupied
a
building
in
the
southwest.
Sie
bewohnten
ein
Gebäude
im
Südwesten
der
Stadt.
OpenSubtitles v2018
The
new
building
occupied
the
place
of
the
old
priests'
house.
Das
neue
Gebäude
wurde
auf
dem
Platz
des
alten
Pfarrheims
errichtet.
ParaCrawl v7.1
Ground
floor
of
the
building
occupied
by
the
owner,
who
chooses
refundable
deposit
1000
CZK.
Erdgeschoss
des
Gebäudes
besetzt
durch
den
Eigentümer,
die
Kaution
1000
CZK
wählt.
ParaCrawl v7.1
The
middle
and
southern
part
of
the
building
occupied
the
warehouse
for
the
storage
of
meat.
Den
mittleren
und
südlichen
Teil
des
Gebäudes
nahmen
Magazinkammern
zur
Einlagerung
der
Opfergaben
ein.
Wikipedia v1.0
The
soldiers
occupied
the
building.
Die
Soldaten
besetzten
das
Gebäude.
Tatoeba v2021-03-10
Israeli
settlers
have
forcefully
occupied
a
building
belonging
to
the
Greek
Orthodox
Church
in
the
occupied
sector
of
Jerusalem.
Israelische
Siedler
haben
im
besetzten
Teil
von
Jerusalem
ein
Gebäude
der
griechisch-orthodoxen
Kirche
gewaltsam
besetzt.
EUbookshop v2
SA
units
occupied
the
main
building
of
the
Berlin
University,
the
State
Library,
institutes
and
clinics.
Das
Hauptgebäude
der
Berliner
Universität,
die
Staatsbibliothek,
Institute
und
Kliniken
wurden
von
SA-Abteilungen
besetzt.
ParaCrawl v7.1
Since
December
6
armed
rebels
have
occupied
an
administrative
building
in
the
Vinnytsia
region
in
west-central
Ukraine.
Seit
dem
6.
Dezember
halten
bewaffnete
Rebellen
in
der
westukrainischen
Region
Winnyzja
ein
Verwaltungsgebäude
besetzt.
ParaCrawl v7.1
In
June
2012,
about
300
Native
Americans
from
nine
different
communities
had
occupied
the
building
site
for
three
weeks.
Im
Juni
2012
hielten
300
Indianer
von
neun
verschiedenen
Gemeinschaften
den
Bauplatz
drei
Wochen
lang
besetzt.
ParaCrawl v7.1
Prime
Minister
Sharon
violates
human
rights,
ignores
UN
resolutions
by
building
a
wall
in
the
Occupied
Territories,
by
building
new
settlements
and
by
the
extrajudicial
executions
of
Palestinians.
Ministerpräsident
Scharon
verletzt
die
Menschenrechte,
setzt
sich
über
UN-Resolutionen
hinweg,
indem
er
eine
Mauer
bis
in
die
besetzten
Gebiete
hinein
errichtet,
neue
Siedlungen
baut
und
Palästinenser
außergerichtlich
tötet.
Europarl v8
It
survived
gravity,
barbarians,
looters,
developers
and
the
ravages
of
time
to
become
what
I
believe
is
the
longest
continuously
occupied
building
in
history.
Er
überstand
die
Schwerkraft,
Barbaren,
Plünderer,
Bauunternehmer
und
den
Zahn
der
Zeit,
um
wohl
zum
am
längsten
dauerhaft
bewohnten
Gebäude
in
der
Geschichte
zu
werden.
TED2020 v1
Another
group
occupied
the
building
of
the
Austrian
National
Radio
and
forced
a
statement
that
the
Government
of
Dollfuß
had
fallen
and
Anton
Rintelen
was
the
new
head
of
government.
Eine
andere
Gruppe
besetzte
das
Gebäude
der
RAVAG,
des
staatlichen
Rundfunks,
und
erzwang
eine
Durchsage,
der
zufolge
die
Regierung
Dollfuß
zurückgetreten
und
Anton
Rintelen
neuer
Regierungschef
sei.
Wikipedia v1.0
In
the
same
year
Foerster
founded
the
Berlin
Astronomische
Rechen-Institut
(as
"Rechen-Institut
zur
Herausgabe
des
Berliner
Astronomischen
Jahrbuchs"),
on
the
basis
of
the
ever
growing
extent
of
calculation
of
astronomical
ephemerides,
which
occupied
its
own
building
at
Lindenstraße
91,
but
on
the
grounds
and
in
association
with
the
obeservatory.
Im
selben
Jahr
gründete
Foerster
wegen
des
ständig
wachsenden
Umfangs
der
Berechnung
der
astronomischen
Ephemeriden
das
Berliner
Astronomische
Rechen-Institut,
das
in
der
Lindenstraße
91,
auf
dem
Gelände
und
in
Verbindung
mit
der
Sternwarte,
als
„Rechen-Institut
zur
Herausgabe
des
Berliner
Astronomischen
Jahrbuchs“
ein
eigenes
Gebäude
bezog.
Wikipedia v1.0