Translation of "Build for" in German
The
exchange
programmes
which
have
already
begun
have
started
to
build
a
basis
for
this
growth
in
the
Community.
Die
bereits
begonnenen
Austauschprogramme
bilden
das
Fundament
für
das
Wachstum
der
Gemeinschaft.
Europarl v8
Above
all,
the
founding
fathers
wished
to
build
Europe
for
the
sake
of
peace.
Die
Gründerväter
wollten
Europa
zu
allererst
im
Interesse
des
Friedens
errichten.
Europarl v8
Because
when
we
imagine
today,
we
build
the
capacity
for
tomorrow.
Denn
wenn
wir
heute
träumen,
schöpfen
wir
Kraft
für
morgen.
Europarl v8
We
need
to
build
our
preparations
for
the
mid-term
review
on
a
good
foundation.
Wir
müssen
für
unsere
Vorbereitungen
für
die
Halbzeitüberprüfung
eine
solide
Basis
schaffen.
Europarl v8
We
can
actually
build
for
you,
very
rapidly,
a
physical
object.
Wir
können
für
Sie
wirklich
sehr
schnell
ein
greifbares
Objekt
herstellen.
TED2013 v1.1
So
I
decided
I
would
build
one
windmill
for
myself.
Also
entschied
ich
mich
dafür,
selbst
eine
Windmühle
zu
bauen.
TED2020 v1
Build-dependencies
for
%s
could
not
be
satisfied.
Bauabhängigkeiten
für
%s
konnten
nicht
erfüllt
werden.
Ubuntu v14.10
You
build
platforms
for
self-expression
and
collaboration.
Man
baut
Plattformen
für
Selbstdarstellung
und
Zusammenarbeit.
TED2013 v1.1
We're
not
the
first
ones
to
build
houses
for
our
young.
Wir
sind
nicht
die
Ersten,
die
für
ihre
Kinder
Häuser
bauen.
TED2020 v1
"
Many
architects
from
all
over
Italy
were
called
upon
to
build
centres
for
orphans
and
houses
for
the
rich.
Viele
Architekten
aus
ganz
Italien
bauten
Waisenzentren
und
Häuser
für
Reiche.
Wikipedia v1.0
Build
for
me
a
tower
that
haply
I
may
reach
the
roads,
Laß
für
mich
einen
Turm
errichten,
vielleicht
erreiche
ich
die
Wege
-
Tanzil v1
This
is
how
we
will
build
a
future
for
the
younger
generation.”
Wir
leisten
damit
einen
Beitrag
für
die
Zukunft
der
nachrückenden
Generationen.“
TildeMODEL v2018
You're
going
to
get
your
airport
if
I
have
to
build
it
for
you
myself.
Du
wirst
deinen
Flugplatz
bekommen
und
wenn
ich
ihn
selber
bauen
muss.
OpenSubtitles v2018