Translation of "Build by" in German
We
cannot
build
European
capabilities
by
shutting
down
our
own
factories.
Wenn
wir
unsere
eigenen
Werke
schließen,
können
wir
keine
europäischen
Fähigkeiten
aufbauen.
Europarl v8
We
simply
have
to
build
it
stage
by
stage.
Wir
müssen
das
einfach
Schritt
für
Schritt
aufbauen.
Europarl v8
Let
us
build
on
that
by
accelerating
growth-enhancing
reforms.
Bauen
wir
darauf
auf,
indem
wir
wachstumsfördernde
Reformen
beschleunigen.
Europarl v8
So
this
personalization
is
something
that
one
can
then
build
by
having
the
virtue
of
large
numbers.
Diese
Personalisierung
ist
etwas,
das
man
durch
große
Zahlen
aufbauen
kann.
TED2020 v1
Maybe
it
means
that
we
didn't
build
this
organisation
by
being
careful.
Vielleicht,
dass
die
Organisation
nicht
durch
Vorsicht
groß
wurde.
OpenSubtitles v2018
If
you
wanna
build
trust,
start
by
admitting
what
you
did.
Wenn
du
Vertrauen
aufbauen
willst,
gib
zu,
was
du
getan
hast.
OpenSubtitles v2018
I
really
want
to
build
a
house
by
the
sea
somewhere.
Ich
möchte
mal
ein
Haus
am
Meer
bauen.
OpenSubtitles v2018
We
may
be
able
to
build
a
case
by
tracking
e-mails.
Wir
wären
vielleicht
imstande
einen
Fall
aufzubauen,
durch
verdächtige
E-Mails.
OpenSubtitles v2018
I'm
to
build
a
palace
by
nightfall,
full
of
rooms
and
riches.
Ich
muss
bis
zur
Nacht
einen
Palast
bauen,
mit
Zimmern
und
Reichtümern.
OpenSubtitles v2018
We
must
try
to
build
Europe
step
by
step.
Wir
müssen
uns
Schritt
für
Schritt
um
ein
Zusammenführen
Europas
bemühen.
EUbookshop v2
As
a
result
of
this,
a
delay
in
the
field
build-up
by
the
inductance
of
the
electromagnet
may
be
eliminated.
Eine
Verzögerung
des
Feldaufbaus
durch
die
Induktivität
des
Elektromagneten
kann
hierdurch
eliminiert
werden.
EuroPat v2
These
annular
gaps
42
can
be
closed
by
build-up
welding.
Diese
Ringspalte
42
können
durch
eine
Auftragsschweißung
geschlossen
werden.
EuroPat v2