Translation of "Obligation to pay" in German
What
triggers
the
obligation
to
pay
document
duty
and
registration
fee?
Was
begründet
die
Verpflichtung
zur
Entrichtung
von
Dokumentenabgaben
und
Eintragungsgebühren?
DGT v2019
The
obligation
to
pay
compensation
shall
apply
in
particular
if
in
the
following
cases:
Die
Pflicht
zu
Schadensersatz
gilt
insbesondere
in
folgenden
Fällen:
TildeMODEL v2018
I'm
under
no
legal
obligation
to
pay
you
one
penny
more.
Ich
habe
keine
legale
Verpflichtung,
Ihnen
einen
Pfennig
mehr
zu
zahlen.
OpenSubtitles v2018
If
the
daily
allowances
have
to
replace
the
obligation
to
pay
workers
under
labour
law
in
the
event
of
illness
or
maternity,
the
employer
is
obliged
to
pay
at
least
half
of
the
premiums
due.
Bei
Kindern
ist
nur
der
Selbstbehalt
zu
zahlen.
EUbookshop v2
The
obligation
to
pay
the
due
membership
fee,
however,
remains.
Die
Verpflichtung
zur
Zahlung
der
fällig
gewordenen
Mitgliedsbeiträge
bleibt
hiervon
unberührt.
ParaCrawl v7.1
The
obligation
to
pay
the
entire
course
fee
will
be
maintained.
Die
Verpflichtung
zur
Bezahlen
der
gesamten
Kurskosten
bleibt
aufrecht.
ParaCrawl v7.1
The
obligation
to
pay
the
Group
Booking
price
remains.
Es
bleibt
bei
der
Verpflichtung
zur
Zahlung
des
Gruppenflugpreises.
ParaCrawl v7.1
CPīs
obligation
to
pay
the
agreed
monthly
payments
shall
continue.
Der
VP
bleibt
weiterhin
in
der
Pflicht
zur
Zahlung
der
vereinbarten
monatlichen
Entgelte.
ParaCrawl v7.1