Translation of "Obligation to pay" in German

What triggers the obligation to pay document duty and registration fee?
Was begründet die Verpflichtung zur Entrichtung von Dokumentenabgaben und Eintragungsgebühren?
DGT v2019

The obligation to pay compensation shall apply in particular if in the following cases:
Die Pflicht zu Schadensersatz gilt insbesondere in folgenden Fällen:
TildeMODEL v2018

I'm under no legal obligation to pay you one penny more.
Ich habe keine legale Verpflichtung, Ihnen einen Pfennig mehr zu zahlen.
OpenSubtitles v2018

If the daily allowances have to replace the obligation to pay workers under labour law in the event of illness or maternity, the employer is obliged to pay at least half of the premiums due.
Bei Kindern ist nur der Selbstbehalt zu zahlen.
EUbookshop v2

The obligation to pay the due membership fee, however, remains.
Die Verpflichtung zur Zahlung der fällig gewordenen Mitgliedsbeiträge bleibt hiervon unberührt.
ParaCrawl v7.1

The obligation to pay the entire course fee will be maintained.
Die Verpflichtung zur Bezahlen der gesamten Kurskosten bleibt aufrecht.
ParaCrawl v7.1

The obligation to pay the Group Booking price remains.
Es bleibt bei der Verpflichtung zur Zahlung des Gruppenflugpreises.
ParaCrawl v7.1

CPīs obligation to pay the agreed monthly payments shall continue.
Der VP bleibt weiterhin in der Pflicht zur Zahlung der vereinbarten monatlichen Entgelte.
ParaCrawl v7.1