Translation of "Is obliged to pay" in German
The
employer
is
obliged
to
pay
the
contribution
to
the
association
of
undertakings.
Der
Arbeitgeber
ist
gehalten,
den
Beitrag
abzuführen.
TildeMODEL v2018
The
amount
that
Konas
is
obliged
to
pay
back
to
its
creditors.
Betrag,
den
das
Unternehmen
Konas
an
seine
Gläubiger
zu
zahlen
hat.
DGT v2019
The
amount
that
the
beneficiary
is
obliged
to
pay
back
to
its
creditors.
Summe,
die
der
Empfänger
an
die
Gläubiger
zu
zahlen
hat.
DGT v2019
Which
country
is
obliged
to
pay
family
benefits
when
children
residein
another
Member
State?
Welches
Land
zahlt
Kindergeld
für
Kinder,
die
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
wohnen?
EUbookshop v2
Which
country
is
obliged
to
pay
family
benefits
when
children
reside
in
another
Member
State?
Welches
Land
zahlt
Kindergeld
für
Kinder,
die
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
wohnen?
EUbookshop v2
However,
no
worker
is
obliged
to
pay
dues
for
a
trade
union
to
which
he
does
not
belong.
Sie
haben
das
Recht,
jederzeit
wieder
aus
der
Gewerkschaft
auszutreten.
treten.
EUbookshop v2
If
the
daily
allowances
have
to
replace
the
obligation
to
pay
workers
under
labour
law
in
the
event
of
illness
or
maternity,
the
employer
is
obliged
to
pay
at
least
half
of
the
premiums
due.
Bei
Kindern
ist
nur
der
Selbstbehalt
zu
zahlen.
EUbookshop v2
The
traveller
is
obliged
to
pay
the
travel
organiser
the
agreed
price
for
the
travel
package.
Der
Reisende
ist
verpflichtet,
dem
Reiseveranstalter
den
vereinbarten
Reisepreis
zu
zahlen.
ParaCrawl v7.1
In
this
case
the
customer
is
only
obliged
to
pay
the
lower
costs.
In
diesem
Fall
ist
der
Kunde
nur
zur
Bezahlung
der
geringeren
Kosten
verpflichtet.
ParaCrawl v7.1
The
guest
is
obliged
to
pay
for
the
possible
damage
on
the
spot,
directly
to
the
lessor.
Der
Gast
ist
verpflichtet
eventuell
entstanden
Schaden
vor
Ort
beim
Vermieter
zu
begleichen.
ParaCrawl v7.1
The
issuer
is
only
obliged
to
pay
in
return
for
delivery
of
the
bearer
bond.
Der
Aussteller
ist
nur
gegen
Aushändigung
der
Schuldverschreibung
zur
Leistung
verpflichtet.
ParaCrawl v7.1
In
each
case
the
Buyer
is
only
obliged
to
pay
the
goods
actually
delivered.
Der
Käufer
ist
jeweils
nur
zur
Bezahlung
der
tatsächlich
gelieferten
Ware
verpflichtet.
CCAligned v1
The
patient
is
obliged
to
pay
the
bill
immediately.
Der
Patient
ist
verpflichtet,
die
Rechnung
umgehend
zu
begleichen.
ParaCrawl v7.1
As
a
member
of
the
bar
association,
the
law
firm
is
obliged
to
pay
the
yearly
association
fee.
Als
Mitglied
der
Rechtsanwaltskammer
ist
die
Gesellschaft
zur
Zahlung
des
jährlichen
Kammerbeitrags
verpflichtet.
ParaCrawl v7.1
If
such
rights
are
violated,
the
user
alone
is
obliged
to
pay
compensation
to
third
parties.
Bei
Verletzung
solcher
Rechte
ist
allein
der
Verwender
etwaigen
Dritten
gegenüber
schadensersatzpflichtig.
ParaCrawl v7.1