Translation of "Is obliged to pay" in German

The employer is obliged to pay the contribution to the association of undertakings.
Der Arbeitgeber ist gehalten, den Beitrag abzuführen.
TildeMODEL v2018

The amount that Konas is obliged to pay back to its creditors.
Betrag, den das Unternehmen Konas an seine Gläubiger zu zahlen hat.
DGT v2019

The amount that the beneficiary is obliged to pay back to its creditors.
Summe, die der Empfänger an die Gläubiger zu zahlen hat.
DGT v2019

Which country is obliged to pay family benefits when children residein another Member State?
Welches Land zahlt Kindergeld für Kinder, die in einem anderen Mitgliedstaat wohnen?
EUbookshop v2

Which country is obliged to pay family benefits when children reside in another Member State?
Welches Land zahlt Kindergeld für Kinder, die in einem anderen Mitgliedstaat wohnen?
EUbookshop v2

However, no worker is obliged to pay dues for a trade union to which he does not belong.
Sie haben das Recht, jederzeit wieder aus der Gewerkschaft auszutreten. treten.
EUbookshop v2

If the daily allowances have to replace the obligation to pay workers under labour law in the event of illness or maternity, the employer is obliged to pay at least half of the premiums due.
Bei Kindern ist nur der Selbstbehalt zu zahlen.
EUbookshop v2

The traveller is obliged to pay the travel organiser the agreed price for the travel package.
Der Reisende ist verpflichtet, dem Reiseveranstalter den vereinbarten Reisepreis zu zahlen.
ParaCrawl v7.1

In this case the customer is only obliged to pay the lower costs.
In diesem Fall ist der Kunde nur zur Bezahlung der geringeren Kosten verpflichtet.
ParaCrawl v7.1

The guest is obliged to pay for the possible damage on the spot, directly to the lessor.
Der Gast ist verpflichtet eventuell entstanden Schaden vor Ort beim Vermieter zu begleichen.
ParaCrawl v7.1

The issuer is only obliged to pay in return for delivery of the bearer bond.
Der Aussteller ist nur gegen Aushändigung der Schuldverschreibung zur Leistung verpflichtet.
ParaCrawl v7.1

In each case the Buyer is only obliged to pay the goods actually delivered.
Der Käufer ist jeweils nur zur Bezahlung der tatsächlich gelieferten Ware verpflichtet.
CCAligned v1

The patient is obliged to pay the bill immediately.
Der Patient ist verpflichtet, die Rechnung umgehend zu begleichen.
ParaCrawl v7.1

As a member of the bar association, the law firm is obliged to pay the yearly association fee.
Als Mitglied der Rechtsanwaltskammer ist die Gesellschaft zur Zahlung des jährlichen Kammerbeitrags verpflichtet.
ParaCrawl v7.1

If such rights are violated, the user alone is obliged to pay compensation to third parties.
Bei Verletzung solcher Rechte ist allein der Verwender etwaigen Dritten gegenüber schadensersatzpflichtig.
ParaCrawl v7.1