Translation of "Now consider" in German

We must now consider ICT as a resource.
Wir müssen jetzt die IKT als Ressource betrachten.
Europarl v8

Now let us consider the hypotheses.
Schauen wir uns jetzt die Hypothesen an.
Europarl v8

Of course, we now need to consider why this is the case.
Nun muss man natürlich überlegen, warum das so ist.
Europarl v8

Let us now consider the question of own resources or maybe another time.
Kommen wir nun zu der Frage der Eigenmittel oder vielleicht ein andermal.
Europarl v8

Let us now consider the organisation of the negotiations.
Kommen wir nun zum eigentlichen Ablauf der Verhandlungen.
Europarl v8

We now need to consider together how best to move forward.
Nunmehr müssen wir gemeinsam überlegen, wie wir am besten weiter vorgehen.
Europarl v8

I should now like to consider a few specific points.
Ich möchte nun auf einige konkrete Punkte eingehen.
Europarl v8

The international community has to consider now the long-term development issues.
Die internationale Gemeinschaft muss nunmehr über die langfristigen Entwicklungsfragen nachdenken.
Europarl v8

I will now briefly consider the concerns about the revaluation of the euro.
Lassen Sie mich kurz auf die Sorge über die Aufwertung des Euro eingehen.
Europarl v8

I would now like to consider my third question :
Ich möchte nun die dritte Frage ansprechen :
ECB v1

We consider now pairwise non-isomorphic factor modules of this faithful module.
Wir betrachten nun paarweise nicht-isomorphe Faktormoduln dieses treuen Moduls.
Tatoeba v2021-03-10

Now, if you consider my proposal in that light, I think you will find it much more reasonable.
Wenn Sie meinen Vorschlag so betrachten, finden Sie ihn gleich vernünftiger.
OpenSubtitles v2018

Now I must consider how sages of the future... will describe this historic night.
Nun muss ich bedenken, wie die Weisen später diese historische Nacht beschreiben.
OpenSubtitles v2018

The Commission will now have to consider those and follow them up with concrete initiatives.
Die Kommission muss diese nun prüfen und dann konkrete Initiativen ergreifen.
TildeMODEL v2018

We hope that the United States will now re-consider its position.
Wir hoffen, dass die Vereinigten Staaten ihre Position jetzt neu überdenken.
TildeMODEL v2018

You may now withdraw to consider your verdict.
Sie dürfen sich jetzt zur Beratung zurückziehen.
OpenSubtitles v2018

Now, whether you consider me a devil or a saint is unimportant.
Ob Sie mich nun für einen Teufel halten, ist unwichtig.
OpenSubtitles v2018