Translation of "Now also" in German

The Council also now seems ready to engage.
Der Rat scheint sich jetzt auch damit befassen zu können.
Europarl v8

It is therefore pleasing that the other parties have also now come up with these demands.
Deshalb ist es gut, daß jetzt auch die anderen Parteigruppen Anträge vorlegen.
Europarl v8

Now the measures also include pears.
Die Maßnahmen wurden auch auf Birnen ausgeweitet.
Europarl v8

We now also attach great importance to non-compulsion.
Wir legen auch großen Wert auf freiwillige Maßnahmen.
Europarl v8

Hopefully you have now also taken it on board.
Hoffentlich haben Sie das jetzt auch hingenommen.
Europarl v8

We are also now laying the foundation stones for the future of Europe.
Wir legen auch jetzt die Grundsteine für die europäische Zukunft.
Europarl v8

Now there is also a desire to add to this structure a common policy on the arms industry.
Jetzt ist vorgesehen, dieses Modell noch durch eine gemeinsame Rüstungspolitik zu ergänzen.
Europarl v8

The university I mentioned just now is also a part of that system.
Dazu gehört auch die Universität, die vorhin bereits genannt wurde.
Europarl v8

This trial is now also being followed by the Finnish representation in St. Petersberg.
Der Prozeß wird nun durch die finnische Vertretung in Sankt Petersburg beobachtet.
Europarl v8

The procedure in place up to now was also sensible and it worked well.
Das bisherige Verfahren war auch vernünftig, es hat auch gut funktioniert.
Europarl v8

Now there is also a new Transatlantic Economic Council (TEC).
Es gibt nun auch einen neuen Transatlantischen Wirtschaftsrat (TWR).
Europarl v8

We must now also raise the public's awareness.
Außerdem muss jetzt die Aufmerksamkeit der Öffentlichkeit hergestellt werden.
Europarl v8

It is also now a priority for most Member States.
Darüber hinaus besitzt dieser Schwerpunkt nun auch für die meisten Mitgliedstaaten Priorität.
Europarl v8

We are also now ready to accede to the European Convention on Human Rights.
Wir sind jetzt auch so weit, der Europäischen Menschenrechtskonvention zustimmen zu können.
Europarl v8

An EU civil protection mechanism, a team of six experts, is also now in Chile.
Ein EU-Katastrophenschutzteam von sechs Experten befindet sich außerdem jetzt in Chile.
Europarl v8

Now, it must also be written in such a way that lay persons also understand it.
Nun müssen die Informationen so verfasst werden, dass auch Laien sie verstehen.
Europarl v8

It is now also beginning to be recognized as an important question in the applicant countries too.
Jetzt beginnen auch die Antragsländer, ihn als wichtiges Problem zu erkennen.
Europarl v8

Now there is also a proposal from Austria.
Es gibt ja jetzt einen Vorschlag aus Österreich.
Europarl v8

We must now also be even better at using that influence.
Nun gilt es, diesen auch besser zu nutzen.
Europarl v8

Europe must now, therefore, also guarantee food safety.
Europa muß nun also auch die Lebensmittelsicherheit garantieren.
Europarl v8

In addition we also now have a High Representative, who will have a double hat.
Zusätzlich haben wir jetzt auch eine Hohe Vertreterin mit einer doppelten Funktion.
Europarl v8

I shall therefore now also give the floor to Mr Dell'Alba once again on a point of order.
Deswegen gebe ich auch Herrn Dell'Alba jetzt noch einmal das Wort zur Geschäftsordnung.
Europarl v8