Translation of "Now also" in German
The
Council
also
now
seems
ready
to
engage.
Der
Rat
scheint
sich
jetzt
auch
damit
befassen
zu
können.
Europarl v8
It
is
therefore
pleasing
that
the
other
parties
have
also
now
come
up
with
these
demands.
Deshalb
ist
es
gut,
daß
jetzt
auch
die
anderen
Parteigruppen
Anträge
vorlegen.
Europarl v8
Now
the
measures
also
include
pears.
Die
Maßnahmen
wurden
auch
auf
Birnen
ausgeweitet.
Europarl v8
We
now
also
attach
great
importance
to
non-compulsion.
Wir
legen
auch
großen
Wert
auf
freiwillige
Maßnahmen.
Europarl v8
Hopefully
you
have
now
also
taken
it
on
board.
Hoffentlich
haben
Sie
das
jetzt
auch
hingenommen.
Europarl v8
We
are
also
now
laying
the
foundation
stones
for
the
future
of
Europe.
Wir
legen
auch
jetzt
die
Grundsteine
für
die
europäische
Zukunft.
Europarl v8
Now
there
is
also
a
desire
to
add
to
this
structure
a
common
policy
on
the
arms
industry.
Jetzt
ist
vorgesehen,
dieses
Modell
noch
durch
eine
gemeinsame
Rüstungspolitik
zu
ergänzen.
Europarl v8
The
university
I
mentioned
just
now
is
also
a
part
of
that
system.
Dazu
gehört
auch
die
Universität,
die
vorhin
bereits
genannt
wurde.
Europarl v8
This
trial
is
now
also
being
followed
by
the
Finnish
representation
in
St.
Petersberg.
Der
Prozeß
wird
nun
durch
die
finnische
Vertretung
in
Sankt
Petersburg
beobachtet.
Europarl v8
The
procedure
in
place
up
to
now
was
also
sensible
and
it
worked
well.
Das
bisherige
Verfahren
war
auch
vernünftig,
es
hat
auch
gut
funktioniert.
Europarl v8
Now
there
is
also
a
new
Transatlantic
Economic
Council
(TEC).
Es
gibt
nun
auch
einen
neuen
Transatlantischen
Wirtschaftsrat
(TWR).
Europarl v8
We
must
now
also
raise
the
public's
awareness.
Außerdem
muss
jetzt
die
Aufmerksamkeit
der
Öffentlichkeit
hergestellt
werden.
Europarl v8
It
is
also
now
a
priority
for
most
Member
States.
Darüber
hinaus
besitzt
dieser
Schwerpunkt
nun
auch
für
die
meisten
Mitgliedstaaten
Priorität.
Europarl v8
We
are
also
now
ready
to
accede
to
the
European
Convention
on
Human
Rights.
Wir
sind
jetzt
auch
so
weit,
der
Europäischen
Menschenrechtskonvention
zustimmen
zu
können.
Europarl v8
An
EU
civil
protection
mechanism,
a
team
of
six
experts,
is
also
now
in
Chile.
Ein
EU-Katastrophenschutzteam
von
sechs
Experten
befindet
sich
außerdem
jetzt
in
Chile.
Europarl v8
Now,
it
must
also
be
written
in
such
a
way
that
lay
persons
also
understand
it.
Nun
müssen
die
Informationen
so
verfasst
werden,
dass
auch
Laien
sie
verstehen.
Europarl v8
It
is
now
also
beginning
to
be
recognized
as
an
important
question
in
the
applicant
countries
too.
Jetzt
beginnen
auch
die
Antragsländer,
ihn
als
wichtiges
Problem
zu
erkennen.
Europarl v8
Now
there
is
also
a
proposal
from
Austria.
Es
gibt
ja
jetzt
einen
Vorschlag
aus
Österreich.
Europarl v8
We
must
now
also
be
even
better
at
using
that
influence.
Nun
gilt
es,
diesen
auch
besser
zu
nutzen.
Europarl v8
Europe
must
now,
therefore,
also
guarantee
food
safety.
Europa
muß
nun
also
auch
die
Lebensmittelsicherheit
garantieren.
Europarl v8
In
addition
we
also
now
have
a
High
Representative,
who
will
have
a
double
hat.
Zusätzlich
haben
wir
jetzt
auch
eine
Hohe
Vertreterin
mit
einer
doppelten
Funktion.
Europarl v8
I
shall
therefore
now
also
give
the
floor
to
Mr
Dell'Alba
once
again
on
a
point
of
order.
Deswegen
gebe
ich
auch
Herrn
Dell'Alba
jetzt
noch
einmal
das
Wort
zur
Geschäftsordnung.
Europarl v8