Translation of "Notice of loss" in German
You
will
have
to
provide
an
official
notice
of
loss
and
confirmation
of
your
ID.
Halten
Sie
eine
behördliche
Verlustanzeige
und
einen
Identitätsnachweis
bereit.
ParaCrawl v7.1
If
you
notice
the
loss
of
a
chip
key
or
a
transponder,
you
can
react
immediately.
Wird
der
Verlust
eines
Chip-Schlüssels
oder
Transponders
festgestellt,
kann
man
sofort
reagieren.
ParaCrawl v7.1
You
should
see
your
physician
if
you
notice
signs
of
hair
loss.
Sie
sollten
Ihren
Arzt
aufsuchen,
wenn
Sie
Anzeichen
von
Haarausfall
bemerken.
ParaCrawl v7.1
Did
you
notice
a
loss
of
business?
Haben
Sie
einen
Geschäftsausfall
bemerkt?
TED2020 v1
Tell
your
doctor
if
you
notice
any
loss
of
fat
from
your
legs,
arms,
and
face.
Informieren
Sie
Ihren
Arzt,
wenn
Sie
einen
Verlust
von
Fettgewebe
an
Ihren
Beinen,
Armen
und
im
Gesicht
bemerken.
ELRC_2682 v1
The
carrier
is
presumed,
in
absence
of
proof
to
the
contrary,
to
have
delivered
the
goods
according
to
their
description
in
the
contract
particulars
unless
notice
of
loss
of
or
damage
to
the
goods,
indicating
the
general
nature
of
such
loss
or
damage,
was
given
to
the
carrier
or
the
performing
party
that
delivered
the
goods
before
or
at
the
time
of
the
delivery,
or,
if
the
loss
or
damage
is
not
apparent,
within
seven
working
days
at
the
place
of
delivery
after
the
delivery
of
the
goods.
Bis
zum
Beweis
des
Gegenteils
wird
vermutet,
dass
der
Beförderer
die
Güter
entsprechend
ihrer
Beschreibung
in
den
Angaben
zum
Vertrag
abgeliefert
hat,
es
sei
denn,
dem
Beförderer
oder
der
ausführenden
Partei,
welche
die
Güter
abgeliefert
hat,
wird
ein
Verlust
oder
eine
Beschädigung
der
Güter
unter
Angabe
der
allgemeinen
Art
des
Verlusts
oder
der
Beschädigung
vor
oder
bei
Ablieferung
oder,
wenn
der
Verlust
oder
die
Beschädigung
nicht
offensichtlich
ist,
innerhalb
von
sieben
Werktagen
am
Ablieferungsort
nach
Ablieferung
der
Güter
angezeigt.
MultiUN v1
Please
come
to
the
Academic
Affairs
office
and
bring
your
notice
of
loss,
proof
of
payment
of
the
replacement
fee
(if
paid
in
cash)
and
an
official
photo
ID
(driver's
licence,
passport
or
identity
card)
with
you.
Mit
der
Verlustmeldung,
dem
Nachweis
über
die
Bezahlung
des
Kostenersatzes
(falls
dieser
in
bar
entrichtet
wurde)
und
einem
amtlichen
Lichtbildausweis
(Führerschein,
Reisepass
oder
Personalausweis)
kommen
Sie
bitte
persönlich
in
die
Studienabteilung.
ParaCrawl v7.1
The
notice
of
damages
or
loss
must
include
the
reference
number
for
the
reservation,
the
customer’s
and
the
rental
or
leasing
shop’s
name
and
address,
the
location
where
the
damage
or
theft
took
place,
a
description
of
how
the
incident
happened,
a
description
of
the
equipment,
and
a
police
report
duly
filed
with
the
local
police
authority
having
prosecutorial
jurisdiction
over
the
matter
and/or
a
confirmation
by
the
rental
or
leasing
shop
of
the
damage
and
the
names
and
addresses
of
any
witnesses.
Die
Schadenanzeige
hat
die
Referenznummer
der
Buchung,
Name
und
Anschrift
des
Kunden
und
des
Verleihshops,
den
Ort
der
Beschädigung
oder
des
Diebstahls,
eine
Beschreibung
des
Hergangs
des
Unfalls,
eine
Beschreibung
des
Materials
sowie
eine
Diebstahlsanzeige
bei
der
örtlich
zuständigen
Polizeidienststelle
bzw.
eine
Bestätigung
der
Beschädigung
durch
den
Verleihshop
sowie
die
Namen
und
Adressen
allfälliger
Zeugen
zu
enthalten.
ParaCrawl v7.1
The
monitoring
device
fixed
on
the
vehicle
can
likewise
receive
the
corresponding
information
in
an
effectively
continuous
manner,
or
the
monitoring
device
fixed
on
the
vehicle
can
be
started
up
only
once
the
vehicle
is
started
up,
after
which
it
then
receives
the
next
transmission
telegram
of
the
electronic
wheel
device,
but
then
can
always
provide
notice
of
a
possible
loss
of
pressure
in
the
tire
in
a
timely
manner.
Die
fahrzeugfeste
Überwachungseinheit
kann
die
entsprechende
Information
ebenso
quasi
kontinuierlich
empfangen
oder
es
kann
die
fahrzeugfeste
Überwachungseinheit
erst
mit
einer
Inbetriebnahme
des
Fahrzeugs
in
Betrieb
genommen
werden,
woraufhin
sie
erst
das
nächstfolgende
Sende-Telegramm
der
Radelektronikeinheit
empfängt,
aber
dann
immer
noch
rechtzeitig
über
einen
gegebenenfalls
eingetretenen
Druckverlust
im
Reifen
informieren
kann.
EuroPat v2
For
other
objects
(e.g.
stolen
cars
on
a
parking
space),
this
fact
can
be
determined
in
that
the
tag
10
or
the
field
in
the
database
6
respectively
the
PML
page
7
corresponding
to
the
tag
identification
contain
a
notice
of
loss.
Bei
anderen
Gegenständen
(etwa
bei
gestohlenen
Autosauf
einem
Parkplatz)
kann
diese
Feststellung
erfolgen,
indem
der
Tag
10
oder
das
Feld
in
der
Datenbank
6,
beziehungsweise
die
PML-Seite
7,
die
der
Tag-Identifizierung
entsprechen,
eine
Verlustmeldung
enthalten.
EuroPat v2
During
a
night
guard
I
started
to
notice
loss
of
strength
in
the
arm
and
left
leg
thinking
it
was
about
a
vascular
brain
accident.
Als
ich
Nachtschicht
hatte,
begann
ich
einen
Kraftverlust
im
Arm
und
im
linken
Bein
zu
bemerken,
aber
ich
dachte,
dass
es
sich
um
einen
Unfall
von
einem
Hirngefäß
handeln
würde.
ParaCrawl v7.1
If
you
notice
loss
of
appetite,
low
energy
levels
or
extreme
fatigue,
you
should
immediately
consult
your
physician.
Wenn
Sie
Appetitverlust
bemerken,
niedrige
Energie
oder
extreme
Müdigkeit,
sollten
Sie
sofort
Ihren
Arzt
konsultieren.
ParaCrawl v7.1
The
composer
did
not
glean
the
title
from
the
artistic
texts
of
Nietzsche
and
Pessoa,
but
rather
from
a
notice
of
loss.
Den
Titel
gewann
der
Komponist
nicht
aus
den
Kunsttexten
von
Nietzsche
und
Pessoa,
sondern
aus
einer
Verlustanzeige.
ParaCrawl v7.1
Most
of
the
time
we
operate
devices
or
look
at
screens
and
are
unlikely
to
notice
the
loss
of
haptic
experiences
and
interactions,
but
unfortunately
this
is
the
reality.
Die
meiste
Zeit
des
Tages
bedienen
wir
Geräte
oder
schauen
auf
Bildschirme
und
haben
so
wahrscheinlich
den
Verlust
von
haptischen
Erfahrungen
und
Interaktionen
kaum
wahrgenommen,
doch
dies
ist
leider
die
Realität.
ParaCrawl v7.1
The
duty
to
convene
a
general
meeting
pursuant
to
Section
92(1)
German
Stock
Corporation
Act
(AktG)
with
a
corresponding
notice
of
loss
shall
be
complied
with
by
convening
the
next
ordinary
general
meeting,
which
will
presumably
take
place
on
31
July
2015.
Die
Pflicht
zur
Einberufung
einer
Hauptversammlung
nach
§
92
Abs.
1
Aktiengesetz
mit
entsprechender
Verlustanzeige
soll
durch
Einberufung
der
nächsten
ordentlichen
Hauptversammlung
erfüllt
werden,
die
voraussichtlich
am
31.
Juli
2015
stattfinden
wird.
ParaCrawl v7.1
Consult
your
physician
immediately
if
you
notice
loss
of
breath,
an
increase
in
weight
or
signs
of
fever.
Wenden
Sie
sich
sofort
an
Ihren
Arzt,
wenn
Sie
Atemnot,
Gewichtszunahme
oder
Anzeichen
von
Fieber
bemerken.
ParaCrawl v7.1
Consult
your
physician
immediately
if
any
of
these
side
effects
persist
or
worsen,
or
if
you
notice
a
loss
of
taste
or
smell,
sores
in
the
nose
that
won't
heal,
severe
nose
bleeds,
breathlessness,
changes
in
vision
or
fever.
Fragen
Sie
Ihren
Arzt
sofort,
wenn
eine
dieser
Nebenwirkungen
fortbestehen
oder
sich
verschlimmern,
oder
wenn
Sie
einen
Verlust
von
Geschmack
oder
Geruch
bemerken,
Wunden
in
der
Nase,
die
nicht,
schwere
Nasenbluten,
Atemnot,
Veränderungen
des
Sehvermögens
oder
Fieber
heilen.
ParaCrawl v7.1
The
examining
division
was
thus
prevented
by
its
own
earlier
conduct
from
issuing
the
notice
of
loss
of
rights.
Die
Prüfungsabteilung
war
demnach
durch
ihr
eigenes
früheres
Verhalten
daran
gehindert,
die
Mitteilung
über
einen
Rechtsverlust
zu
erlassen.
ParaCrawl v7.1
Therefore
be
not
surprised
that
you
can
notice
loss
of
eyelashes
every
evening
when
wash
away
decorative
cosmetics
water.
Deshalb
verwundern
Sie
sich
nicht,
dass
Sie
den
Ausfall
der
Wimpern
jeden
Abend
bemerken
können,
wenn
Sie
die
dekorative
Kosmetik
zu
Wasser
auswaschen.
ParaCrawl v7.1
During
the
first
week
you
may
suffer
some
more
intense-some
discomfort
during
the
first
two
days-
and
notice
a
loss
of
sensation
in
the
nipple
and
areola,
that
will
recover
slowly.
In
der
ersten
Woche
können
Sie
einige
intensivere-einige
Beschwerden
während
der
ersten
zwei
Tage
leiden-
und
bemerken
einen
Verlust
der
Empfindung
in
der
Brustwarze
und
Warzenhof,
das
wird
langsam
erholen.
ParaCrawl v7.1
Thus,
the
dream
book
of
the
birthday
of
January,
February,
March
and
April
informs:
in
a
dream,
the
person
threatened
with
troubles
in
business,
a
sad
notice
or
loss
of
work
will
catch
lice
or
kill
them.
So
informiert
das
Traumbuch
des
Geburtstages
vom
Januar,
Februar,
März
und
April:
In
einem
Traum
wird
die
Person,
die
von
geschäftlichen
Problemen
bedroht
ist,
traurige
Ankündigungen
oder
Arbeitsausfälle
Läuse
fangen
oder
töten.
ParaCrawl v7.1