Translation of "Not settled" in German
But
the
problem
of
financial
control
at
Dublin
is
not
yet
settled.
Doch
das
Problem
der
Finanzierungskontrolle
in
Dublin
ist
noch
nicht
gelöst.
Europarl v8
Mr
Commissioner,
The
matter
of
terminal
dress
has
still
not
been
settled.
Herr
Kommissar,
die
Endvergütungen
sind
nicht
vom
Tisch.
Europarl v8
The
whole
question
of
the
legal
status
of
Schengen
has
not
even
been
settled
yet.
Derzeit
ist
noch
nicht
einmal
der
gesamte
Rechtsbestand
von
Schengen
erhoben
worden.
Europarl v8
You
have
not
settled
the
essential
problem!
Sie
haben
das
grundsätzliche
Problem
nicht
gelöst!
Europarl v8
However,
we
would
stress
that
the
question
of
comitology
has
not
been
settled.
Wir
betonen
aber,
daß
die
Frage
der
Komitologie
noch
nicht
entschieden
ist.
Europarl v8
The
proper
place
of
one
language,
Sirenik,
within
the
Eskimo
family
has
not
been
settled.
Die
Wortart
Adjektiv
existiert
nicht,
sie
wird
durch
Partizipien
von
Zustandsverben
ersetzt.
Wikipedia v1.0
Given
the
risk
aversion
in
financial
markets,
these
issues
are
not
yet
settled.
Angesichts
der
geringen
Risikobereitschaft
der
Finanzmärkte
sind
diese
Fragen
noch
nicht
geklärt.
TildeMODEL v2018
If
the
payment
order
is
not
settled,
the
participant’s
requests
shall
be
taken
into
account
immediately.
Wurde
er
dagegen
nicht
abgewickelt,
wird
der
Antrag
des
Teilnehmers
umgehend
berücksichtigt.
DGT v2019
The
liability
would
not
be
settled
with
the
counterparty
or
otherwise
extinguished
on
the
measurement
date.
Die
Schuld
würde
am
Bemessungsstichtag
nicht
mit
der
Vertragspartei
ausgeglichen
oder
anderweitig
getilgt.
DGT v2019
Well,
of
course,
as
you
can
see,
it's
not
settled
yet,
it's
not
ready
for
a
housewarming
or
anything,
but
we'll
be
fine,
I'm
sure.
Deshalb
lud
ich
Sie
noch
nicht
ein,
aber
das
kommt
noch.
OpenSubtitles v2018
The
bid
closes
tomorrow,
it's
not
settled?
Morgen
ist
die
Vergabe,
und
das
ist
nicht
geregelt?
OpenSubtitles v2018
The
location
works,
but
I'm
not
settled
on
the
chef.
Schöne
Location,
von
dem
Koch
bin
ich
aber
nicht
so
begeistert.
OpenSubtitles v2018
The
exact
procedure
for
this
has
not
been
settled,
however.
Es
ist
aber
nicht
geregelt,
wie
man
das
zustande
bringen
kann.
EUbookshop v2
It's
not
settled.
Nein,
das
ist
es
nicht.
OpenSubtitles v2018