Translation of "Not open" in German
It
is
not
through
the
open
coordination
method
that
we
will
fulfil
our
goals.
Mit
der
offenen
Methode
der
Koordinierung
werden
wir
unsere
Ziele
nicht
erreichen.
Europarl v8
I
will
not
open
up
that
discussion
right
now.
Ich
möchte
jetzt
keine
Debatte
dazu
eröffnen.
Europarl v8
Please
do
not
open
a
further
debate
at
this
point.
Bitte
eröffnen
Sie
jetzt
keine
neue
Aussprache.
Europarl v8
Unless
otherwise
decided,
the
meetings
of
the
Association
Committee
shall
not
be
open
to
the
public.
Sofern
nichts
anderes
beschlossen
wird,
sind
die
Sitzungen
des
Assoziationsausschusses
nicht
öffentlich.
DGT v2019
Let
us
not
open
a
Pandora's
Box
by
revising
Schengen.
Wir
sollten
nicht
die
Büchse
der
Pandora
öffnen,
indem
wir
Schengen
überarbeiten.
Europarl v8
Is
it
my
fault
that
the
airport
is
not
open?
Bin
ich
etwa
dafür
verantwortlich,
daß
der
Flughafen
nicht
eröffnet
wird?
Europarl v8
We
are
not
going
to
open
a
debate
on
the
Rules
now.
Wir
werden
jetzt
keine
Debatte
über
die
Geschäftsordnung
beginnen.
Europarl v8
Unless
otherwise
decided,
the
meetings
of
the
Association
Council
shall
not
be
open
to
the
public.
Sofern
nichts
anderes
beschlossen
wird,
sind
die
Tagungen
des
Assoziationsrates
nicht
öffentlich.
DGT v2019
Why
do
we
not
hold
an
open
debate?
Weshalb
sollten
wir
keinen
offenen
Dialog
führen?
Europarl v8
I
do
not
want
to
open
a
general
debate
at
this
point.
Ich
möchte
über
diesen
Punkt
keine
allgemeine
Debatte
eröffnen.
Europarl v8
Here,
some
negotiating
chapters
have
been
suspended,
or
it
has
been
decided
not
to
open
any
more.
Hier
wurden
einige
Verhandlungskapitel
ausgesetzt
bzw.
beschlossen,
keine
weiteren
zu
eröffnen.
Europarl v8
We
must
not
lay
ourselves
open
to
the
accusation
that
we
are
engaging
in
economics
for
the
benefit
of
special
interest
groups.
Wir
dürfen
uns
nicht
dem
Vorwurf
aussetzen,
Klientelwirtschaft
zu
betreiben.
Europarl v8
I
do
not
want
to
open
up
a
whole
debate.
Ich
möchte
darüber
keine
ausführliche
Debatte
eröffnen.
Europarl v8
The
European
Commission
does
not
want
to
open
this
door.
Die
Europäische
Kommission
möchte
diese
Tür
nicht
öffnen.
Europarl v8
Mrs
Oomen-Ruijten,
please
let
us
not
re-open
the
debate!
Frau
Abgeordnete,
wir
wollen
die
Debatte
nicht
erneut
entfachen!
Europarl v8
Why
do
they
not
open
their
doors?
Warum
öffnen
Sie
die
Türen
nicht?
Europarl v8
That
is
indeed
the
case
and
it
is
not
open
to
question.
Dies
ist
so
und
bleibt
so
und
kann
nicht
in
Frage
gestellt
werden.
Europarl v8
Even
though
discussions
have
taken
place,
the
procedure
is
not
especially
open.
Auch
wenn
mehrere
Lesungen
stattgefunden
haben,
ist
das
Verfahren
nicht
sonderlich
offen.
Europarl v8
But,
it
must
be
said,
it
will
probably
not
be
open
for
much
longer.
Aber
ich
muss
es
deutlich
sagen,
wahrscheinlich
nicht
mehr
lange.
Europarl v8
We
must
not
leave
ourselves
open
to
that
reproach.
Das
sollten
wir
uns
nicht
vorhalten
lassen.
Europarl v8