Translation of "Not open" in German

It is not through the open coordination method that we will fulfil our goals.
Mit der offenen Methode der Koordinierung werden wir unsere Ziele nicht erreichen.
Europarl v8

I will not open up that discussion right now.
Ich möchte jetzt keine Debatte dazu eröffnen.
Europarl v8

Please do not open a further debate at this point.
Bitte eröffnen Sie jetzt keine neue Aussprache.
Europarl v8

Unless otherwise decided, the meetings of the Association Committee shall not be open to the public.
Sofern nichts anderes beschlossen wird, sind die Sitzungen des Assoziationsausschusses nicht öffentlich.
DGT v2019

Let us not open a Pandora's Box by revising Schengen.
Wir sollten nicht die Büchse der Pandora öffnen, indem wir Schengen überarbeiten.
Europarl v8

Is it my fault that the airport is not open?
Bin ich etwa dafür verantwortlich, daß der Flughafen nicht eröffnet wird?
Europarl v8

We are not going to open a debate on the Rules now.
Wir werden jetzt keine Debatte über die Geschäftsordnung beginnen.
Europarl v8

Unless otherwise decided, the meetings of the Association Council shall not be open to the public.
Sofern nichts anderes beschlossen wird, sind die Tagungen des Assoziationsrates nicht öffentlich.
DGT v2019

Why do we not hold an open debate?
Weshalb sollten wir keinen offenen Dialog führen?
Europarl v8

I do not want to open a general debate at this point.
Ich möchte über diesen Punkt keine allgemeine Debatte eröffnen.
Europarl v8

Here, some negotiating chapters have been suspended, or it has been decided not to open any more.
Hier wurden einige Verhandlungskapitel ausgesetzt bzw. beschlossen, keine weiteren zu eröffnen.
Europarl v8

We must not lay ourselves open to the accusation that we are engaging in economics for the benefit of special interest groups.
Wir dürfen uns nicht dem Vorwurf aussetzen, Klientelwirtschaft zu betreiben.
Europarl v8

I do not want to open up a whole debate.
Ich möchte darüber keine ausführliche Debatte eröffnen.
Europarl v8

The European Commission does not want to open this door.
Die Europäische Kommission möchte diese Tür nicht öffnen.
Europarl v8

Mrs Oomen-Ruijten, please let us not re-open the debate!
Frau Abgeordnete, wir wollen die Debatte nicht erneut entfachen!
Europarl v8

Why do they not open their doors?
Warum öffnen Sie die Türen nicht?
Europarl v8

That is indeed the case and it is not open to question.
Dies ist so und bleibt so und kann nicht in Frage gestellt werden.
Europarl v8

Even though discussions have taken place, the procedure is not especially open.
Auch wenn mehrere Lesungen stattgefunden haben, ist das Verfahren nicht sonderlich offen.
Europarl v8

But, it must be said, it will probably not be open for much longer.
Aber ich muss es deutlich sagen, wahrscheinlich nicht mehr lange.
Europarl v8

We must not leave ourselves open to that reproach.
Das sollten wir uns nicht vorhalten lassen.
Europarl v8