Translation of "Not much longer" in German

The Boss may not be boss much longer.
Der Boss ist vielleicht nicht mehr der Boss.
OpenSubtitles v2018

I'm not sure how much longer I can. Cisco!
Ich bin mir nicht sicher, wie lange ich noch durchhalte.
OpenSubtitles v2018

No, your calculations were perfect, and this thing's not gonna hold much longer, okay?
Nein, deine Berechnung war perfekt und das Ding macht's nicht mehr lange.
OpenSubtitles v2018

Not sure how much longer I can hold this.
Keine Ahnung, wie lange ich das noch halten kann.
OpenSubtitles v2018

I'm not sure how much longer I can hold them.
Ich weiß nicht, wie lange ich sie noch aufhalten kann.
OpenSubtitles v2018

We're not gonna last much longer.
Wir machen es nicht mehr lange.
OpenSubtitles v2018

We might not have it much longer.
Wir haben ihn vielleicht nicht mehr lange.
OpenSubtitles v2018

I am not sure how much longer I'm gonna be able to hold out.
Ich weiß nicht, wie lange ich noch durchhalte.
OpenSubtitles v2018

If some unfortunate soul stands in his way he makes sure, Not for much longer.
Wer sich ihm in den Weg stellt, überlebt es nicht.
OpenSubtitles v2018

Not sure how much longer I can hold the charter.
Ich bin mir nicht sicher wie lange ich das Charter noch halten kann.
OpenSubtitles v2018

I'm not sure how much longer I'll be.
Ich weiß nicht, wie lange ich noch bleibe.
OpenSubtitles v2018

Not sure how much longer we can hold it together.
Ich bin nicht sicher, wie lange wir noch durchhalten können.
OpenSubtitles v2018

I'm not sure how much longer he can keep him safe.
Ich weiß nicht, wie lange er ihn noch beschützen kann.
OpenSubtitles v2018

He's not gonna live much longer without a new liver.
Er wird ohne neue Leber nicht mehr viel länger leben.
OpenSubtitles v2018

Joaquin, I... I'm not sure how much longer I can take this.
Ich weiß nicht, wie lange ich das noch aushalte.
OpenSubtitles v2018

Not for much longer if I can't get her stabilised.
Nicht mehr sehr lange, wenn ich sie nicht stabilisieren kann.
OpenSubtitles v2018

AMANDA: I'm not sure how much longer I can keep living this lie.
Ich bin nicht sicher, wie lange ich diese Lüge noch leben kann.
OpenSubtitles v2018

You will not be prisoners much longer.
Ihr werdet nicht mehr lange in Gefangenschaft sein.
OpenSubtitles v2018

I'm not sure how much longer I can keep this up.
Keine Ahnung, wie lange ich das noch durchhalte.
OpenSubtitles v2018

Oh, not for much longer, I'm afraid.
Oh, nicht mehr für lange befürchte ich.
OpenSubtitles v2018

Be patient, Snowy, not much longer.
Geduld, Struppi, dauert nicht mehr lange.
OpenSubtitles v2018