Translation of "Not long before" in German

It was not long before we realised that it would not be so easy.
Wir verstanden ziemlich bald, daß dies nicht so einfach sein würde.
Europarl v8

It will not be long before many of you will be fed up with the sight of me!
Bald schon werden viele von Ihnen von meinem Anblick genug haben!
Europarl v8

It will not be long before I come back.
Es wird nicht lange dauern, bis ich zurückkomme.
Tatoeba v2021-03-10

It will not be long before she comes back.
Es wird nicht lange dauern, bis sie wiederkommt.
Tatoeba v2021-03-10

Alex' mother lapsed into a coma not long before the fall of the Berlin Wall.
Alex’ Mutter fiel kurz vor dem Fall der Berliner Mauer ins Koma.
Tatoeba v2021-03-10

However, Catherine was not married long before she died, childless.
Catharine war über ihre Ehe aber nicht glücklich und oft krank.
Wikipedia v1.0

Perhaps it will not be long before Austrian mixed feed plants start using Czech feed cereals, for example.
Schon bald werden vielleicht österreichische Mischfutterwerke teilweise z.B. tschechisches Futtergetreide einsetzen.
TildeMODEL v2018

It will not be long before I follow you.
Es wird nicht lange dauern, bis ich dir folge.
OpenSubtitles v2018

It was not long before the army became interested... min the military potential of the killer joke.
Kurze Zeit später erkannte auch die Army... das militärische Potenzial des Killer-Witzes.
OpenSubtitles v2018

And not before long, you're gonna love me too.
Und schon bald wirst du mich auch lieben.
OpenSubtitles v2018

Then it was not long before I met Jon.
Dann dauerte es nicht mehr lange, bis ich Jon kennenlernte.
OpenSubtitles v2018

Not long before that, she had sexual intercourse.
Einige Zeit zuvor hatte sie Geschlechtsverkehr.
OpenSubtitles v2018

Would not be long before captain randall or the watch Had him in irons.
Es würde nicht lange dauern und Captain Randall würde ihn in Eisen legen.
OpenSubtitles v2018

Lucien, our eyes met on the street, not long before you left.
Lucien, ich begegnete deinem Blick auf der Straße kurz vor deiner Abfahrt.
OpenSubtitles v2018

Rumple built that library for me not long before the curse.
Rumpel hat die Bibliothek für mich errichtet, kurz vor dem Fluch.
OpenSubtitles v2018

It will not be long before the Russian contacts his hit team.
Es wird nicht lange dauern, bis der Russe sein Killerkommando kontaktiert.
OpenSubtitles v2018

She just turned up at my mother's house. Not long before she died.
Sie tauchte einfach im Haus meiner Mutter auf, kurz vor ihrem Tod.
OpenSubtitles v2018

So, it's not long before you hit the big three digits, huh?
Also, bald wird es die runde Zahl mit den drei Ziffern sein.
OpenSubtitles v2018

And later... not long before Tsavo... he gave me another.
Und später... nicht lange vor Tsavo... gab er mir noch eins.
OpenSubtitles v2018