Translation of "Not long before" in German
It
was
not
long
before
we
realised
that
it
would
not
be
so
easy.
Wir
verstanden
ziemlich
bald,
daß
dies
nicht
so
einfach
sein
würde.
Europarl v8
It
will
not
be
long
before
many
of
you
will
be
fed
up
with
the
sight
of
me!
Bald
schon
werden
viele
von
Ihnen
von
meinem
Anblick
genug
haben!
Europarl v8
It
will
not
be
long
before
I
come
back.
Es
wird
nicht
lange
dauern,
bis
ich
zurückkomme.
Tatoeba v2021-03-10
It
will
not
be
long
before
she
comes
back.
Es
wird
nicht
lange
dauern,
bis
sie
wiederkommt.
Tatoeba v2021-03-10
Alex'
mother
lapsed
into
a
coma
not
long
before
the
fall
of
the
Berlin
Wall.
Alex’
Mutter
fiel
kurz
vor
dem
Fall
der
Berliner
Mauer
ins
Koma.
Tatoeba v2021-03-10
However,
Catherine
was
not
married
long
before
she
died,
childless.
Catharine
war
über
ihre
Ehe
aber
nicht
glücklich
und
oft
krank.
Wikipedia v1.0
Perhaps
it
will
not
be
long
before
Austrian
mixed
feed
plants
start
using
Czech
feed
cereals,
for
example.
Schon
bald
werden
vielleicht
österreichische
Mischfutterwerke
teilweise
z.B.
tschechisches
Futtergetreide
einsetzen.
TildeMODEL v2018
It
will
not
be
long
before
I
follow
you.
Es
wird
nicht
lange
dauern,
bis
ich
dir
folge.
OpenSubtitles v2018
It
was
not
long
before
the
army
became
interested...
min
the
military
potential
of
the
killer
joke.
Kurze
Zeit
später
erkannte
auch
die
Army...
das
militärische
Potenzial
des
Killer-Witzes.
OpenSubtitles v2018
And
not
before
long,
you're
gonna
love
me
too.
Und
schon
bald
wirst
du
mich
auch
lieben.
OpenSubtitles v2018
Then
it
was
not
long
before
I
met
Jon.
Dann
dauerte
es
nicht
mehr
lange,
bis
ich
Jon
kennenlernte.
OpenSubtitles v2018
Not
long
before
that,
she
had
sexual
intercourse.
Einige
Zeit
zuvor
hatte
sie
Geschlechtsverkehr.
OpenSubtitles v2018
Would
not
be
long
before
captain
randall
or
the
watch
Had
him
in
irons.
Es
würde
nicht
lange
dauern
und
Captain
Randall
würde
ihn
in
Eisen
legen.
OpenSubtitles v2018
Lucien,
our
eyes
met
on
the
street,
not
long
before
you
left.
Lucien,
ich
begegnete
deinem
Blick
auf
der
Straße
kurz
vor
deiner
Abfahrt.
OpenSubtitles v2018
Rumple
built
that
library
for
me
not
long
before
the
curse.
Rumpel
hat
die
Bibliothek
für
mich
errichtet,
kurz
vor
dem
Fluch.
OpenSubtitles v2018
It
will
not
be
long
before
the
Russian
contacts
his
hit
team.
Es
wird
nicht
lange
dauern,
bis
der
Russe
sein
Killerkommando
kontaktiert.
OpenSubtitles v2018
She
just
turned
up
at
my
mother's
house.
Not
long
before
she
died.
Sie
tauchte
einfach
im
Haus
meiner
Mutter
auf,
kurz
vor
ihrem
Tod.
OpenSubtitles v2018
So,
it's
not
long
before
you
hit
the
big
three
digits,
huh?
Also,
bald
wird
es
die
runde
Zahl
mit
den
drei
Ziffern
sein.
OpenSubtitles v2018
And
later...
not
long
before
Tsavo...
he
gave
me
another.
Und
später...
nicht
lange
vor
Tsavo...
gab
er
mir
noch
eins.
OpenSubtitles v2018