Translation of "Not driven by" in German
However,
world
trade
should
not
be
driven
solely
by
economic
considerations.
Der
Welthandel
sollte
jedoch
nicht
ausschließlich
an
wirtschaftlichen
Überlegungen
ausgerichtet
werden.
Europarl v8
Also,
the
State
is
not
driven
by
profit
considerations
when
levying
taxes.
Auch
wird
der
Staat
bei
der
Erhebung
von
Steuern
nicht
von
Gewinnerwägungen
geleitet.
DGT v2019
Demand
for
GM
food
is
not
driven
by
consumers.
Die
Nachfrage
nach
GVO-Lebensmitteln
wird
nicht
von
den
Verbrauchern
angekurbelt.
Europarl v8
That
relationship
is
not
mainly
driven
by
more
crime.
Dieses
Verhältnis
entsteht
nicht
vorrangig
durch
höhere
Verbrechensraten.
TED2020 v1
I'm
not
driven
by
avenging
my
dead
family,
Morty!
Ich
will
gar
nicht
meine
tote
Familie
rächen,
Morty!
OpenSubtitles v2018
We
must
not
be
driven
by
fear
and
suspicion.
Wir
dürfen
uns
nicht
von
Angst
und
Misstrauen
leiten
lassen.
OpenSubtitles v2018
However,
this
post
82
is
not
directly
driven
by
the
motor
64
.
Dieser
Bolzen
82
wird
jedoch
nicht
durch
den
Motor
64
angetrieben.
EuroPat v2
The
conveyor
belt
84
is
also
not
driven
by
the
motor
86.
Auch
das
Förderband
84
ist
nicht
von
dem
Motor
86
angetrieben.
EuroPat v2
The
speed
meter
5
is
not
driven
by
the
control
electronics
8.
Der
Geschwindigkeitsmesser
5
wird
nicht
von
der
Steuerelektronik
8
angesteuert.
EuroPat v2
The
Court
could
act
as
an
independent
actor
that
would
not
be
driven
by
political
intentions.
Der
Gerichtshof
könnte
als
unabhängiger
Akteur
fungieren,
außerhalb
von
politischen
Interessen.
ParaCrawl v7.1
Here
we
have
that
time
and
we're
not
driven
by
economics.
Hier
haben
wir
diese
Zeit
und
wir
werden
nicht
von
der
Wirtschaft
getrieben.
ParaCrawl v7.1