Translation of "Not appointed" in German
Nationals
of
Norway
may
not,
however,
be
appointed
to
the
post
of
Executive
Director
of
the
Support
Office.
Staatsangehörige
Norwegens
können
jedoch
nicht
zum
Exekutivdirektor
des
Unterstützungsbüros
ernannt
werden.
DGT v2019
Nationals
of
Liechtenstein
may
not,
however,
be
appointed
to
the
post
of
Executive
Director
of
the
Support
Office.
Staatsangehörige
Liechtensteins
können
jedoch
nicht
zum
Exekutivdirektor
des
Unterstützungsbüros
ernannt
werden.
DGT v2019
To
date,
the
representative
of
the
non-attached
Members
has
still
not
been
appointed.
Bis
zum
heutigen
Tag
wurde
der
Vertreter
der
fraktionslosen
Abgeordneten
noch
nicht
benannt.
Europarl v8
They
do
not
need
self-appointed
protectors,
least
of
all
the
EU.
Sie
brauchen
keine
selbsternannten
Beschützer,
am
allerwenigsten
brauchen
sie
die
EU.
Europarl v8
The
Bureau's
officials
have
not
appointed
me
to
that
task.
Die
Dienststellen
des
Präsidiums
haben
mich
nicht
dazu
bestimmt.
Europarl v8
Have
We
not
appointed
to
him
two
eyes,
Haben
Wir
ihm
nicht
zwei
Augen
gemacht,
Tanzil v1
And
he
for
whom
Allah
has
not
appointed
light,
for
him
there
is
no
light.
Und
wem
Gott
kein
Licht
verschafft,
für
den
gibt
es
kein
Licht.
Tanzil v1
And
he
for
whom
Allah
hath
not
appointed
light,
for
him
there
is
no
light.
Und
wem
Gott
kein
Licht
verschafft,
für
den
gibt
es
kein
Licht.
Tanzil v1
Had
there
not
been
an
appointed
time
for
it,
the
punishment
would
already
have
come
to
them.
Und
gäbe
es
keine
festgelegte
Frist,
gewiß
käme
die
Peinigung
zu
ihnen.
Tanzil v1
In
any
case,
I
have
not
been
appointed
a
keeper
over
you.
Und
ich
bin
nicht
Hüter
über
euch.»
Tanzil v1
Nay,
you
thought
that
We
had
not
appointed
to
you
a
time
of
the
fulfillment
of
the
promise.
Ihr
aber
habt
behauptet,
Wir
würden
für
euch
keine
Verabredung
festlegen.»
Tanzil v1
Producer
groups
shall
not
be
appointed
to
carry
out
this
verification.
Erzeugergemeinschaften
dürfen
mit
dieser
Kontrolle
nicht
beauftragt
werden.
JRC-Acquis v3.0