Translation of "Not aligned with" in German
In
addition,
the
route
network
is
not
always
well
aligned
with
European
traffic.
Außerdem
ist
das
Luftstraßennetz
nicht
immer
gut
an
den
europäischen
Verkehr
angepasst.
TildeMODEL v2018
Let's
not
forget
she
aligned
with
the
vampires.
Und
sie
hat
sich
mit
den
Vampiren
verbündet.
OpenSubtitles v2018
Kosovo's
competition
legislation
is
not
fully
aligned
with
European
standards.
Das
Wettbewerbsrecht
des
Kosovo
steht
nicht
vollständig
im
Einklang
mit
europäischen
Standards.
EUbookshop v2
And
what
we
teach
is
often
not
aligned
with
the
needs
of
industry.
Außerdem
sind
die
Unterrichtsinhalte
oft
nicht
auf
die
Bedürfnisse
der
Industrie
ausgerichtet.
ParaCrawl v7.1
There
you
are,
not
aligned
with
that
person's
mission
or
vision.
Dort
sind
Sie,
übereingestimmt
nicht
mit
Mission
oder
Anblick
dieser
Person.
ParaCrawl v7.1
As
previously
noted,
the
rotor
is
not
yet
aligned
with
the
starter
field.
Wie
bereits
bemerkt
ist
der
Rotor
noch
nicht
gemäß
dem
Starterfeld
ausgerichtet.
EuroPat v2
However,
the
sensor
elements
are
not
aligned
with
one
another
as
rigidly
as
in
the
direct
assemblage.
Allerdings
sind
die
Sensorelemente
nicht
so
starr
aufeinander
ausgerichtet
wie
im
unmittelbaren
Verbund.
EuroPat v2
The
rotary
axis
is
not
aligned
with
the
centre
line.
Die
Drehachse
liegt
nicht
in
der
Flucht
der
Mittellinie.
EuroPat v2
For
example,
contactor
representations
were
not
aligned
with
the
corresponding
cross-references.
Beispielsweise
waren
Schützdarstellungen
nicht
mit
den
dazugehörigen
Querverweisen
abgeglichen.
ParaCrawl v7.1
We
are
not
aligned
with
our
purpose.
Wir
handeln
nicht
in
Übereinstimmung
mit
unserem
Zweck.
ParaCrawl v7.1
Sometimes
it
happens
that
the
view
is
not
aligned
with
the
scene.
Manchmal
geschieht
es,
dass
der
Blickwinkel
nicht
mit
der
Szene
übereinstimmt.
ParaCrawl v7.1
Everything
that
is
not
aligned
with
Trueness
is
being
stripped
away.
Alles
was
nicht
mit
Wahrheit
verbunden
ist,
wird
abgestreift.
ParaCrawl v7.1
However,
notably
the
rules
on
free
zones
are
not
yet
fully
aligned
with
the
customs
acquis.
Einiges
und
insbesondere
die
Vorschriften
zu
den
Freizonen
sind
jedoch
nach
wie
vor
nicht
vollständig
harmonisiert.
EUbookshop v2
The
energy
storage
devices
3
need
only
be
moved
between
two
positions
and
not
aligned
with
an
intermediate
position.
Die
Energiespeicher
3
müssen
nur
zwischen
zwei
Positionen
bewegt
und
nicht
auf
eine
Zwischenposition
ausgerichtet
werden.
EuroPat v2
Driving
axle
23
is
therefore
not
axially
aligned
with
midpoint
or
center
25
of
digester
1
.
Die
Antriebsachse
23
ist
daher
nicht
auf
den
Mittelpunkt
25
des
Faulbehälters
1
gerichtet.
EuroPat v2
Here
the
light
source
and
the
camera
were
not
aligned
with
the
bottle
of
liquid
to
be
examined
but
were
arranged
at
an
angle.
Dabei
waren
Lichtquelle
und
Kamera
nicht
fluchtend
mit
der
zu
untersuchenden
Flüssigkeitsflasche,
sondern
winklig
angeordnet.
EuroPat v2
This
has
resulted
in
efforts
that
were
not
aligned
with
business
objectives
and
goals.
Dies
hat
zu
Anstrengungen
geführt,
die
nicht
mit
den
wirtschaftlichen
Zielen
ausgerichtet
waren
und
Ziele.
ParaCrawl v7.1
To
my
surprise
the
definition
is
not
aligned
with
my
original
thoughts
about
time.
Zu
meiner
Überraschung
ist
die
Definition
nicht
mit
meinen
ursprünglichen
Gedanken
über
die
Zeit
ausgerichtet.
ParaCrawl v7.1
The
markers,
however,
are
not
always
perfectly
aligned
with
the
main
axes
of
the
IOL.
Die
Markierungen
sind
jedoch
nicht
immer
völlig
korrekt
mit
den
Hauptachsen
der
IOL
ausgerichtet.
EuroPat v2
Many
scripts
are
obsolete
and
either
not
supported
or
not
aligned
with
the
market
demands.
Viele
Skripte
sind
schon
veraltet
und
werden
nicht
mehr
unterstützt
oder
genügen
nicht
den
Marktanforderungen.
CCAligned v1
This
gives
you
distinct
competitive
advantages
over
companies
that
have
not
aligned
their
production
with
established
social
norms.
Sie
gewinnen
zudem
deutliche
Wettbewerbsvorteile
gegenüber
Unternehmen,
die
ihre
Produktion
nicht
nach
sozialen
Aspekten
ausrichten.
ParaCrawl v7.1