Translation of "Not a single" in German
I
have
not
heard
a
single
word
about
this.
Ich
habe
darüber
kein
einziges
Wort
gehört.
Europarl v8
There
is
not
a
single
river
in
the
whole
world
with
so
many
adjoining
countries
along
its
banks.
Kein
Fluss
auf
der
ganzen
Welt
hat
derartig
viele
Anrainerstaaten.
Europarl v8
There
has
not
been
a
single
step
forward.
Es
wurde
kein
Schritt
vorwärts
unternommen.
Europarl v8
Not
a
single
word
is
mentioned
in
connection
with
the
nuclear
issue.
Es
wird
kein
einziges
Wort
im
Zusammenhang
mit
der
nuklearen
Frage
verloren.
Europarl v8
There
has
not
been
a
single
complaint
about
it.
Es
ist
keine
einzige
Klage
bekannt
geworden.
Europarl v8
He
has
not
kept
a
single
promise
in
Kosovo.
Er
hat
sich
im
Kosovo
noch
an
kein
einziges
Versprechen
gehalten.
Europarl v8
This
agreement
does
not
set
a
single
uniform
minimum
standard.
Diese
Vereinbarung
stellt
keinen
einzigen
einheitlichen
Mindeststandard
auf.
Europarl v8
Secondly,
NETA
is
not
a
single
market.
Zweitens
ist
NETA
kein
einheitlicher
Markt.
DGT v2019
Not
a
single
high-quality
European
programme
has
yet
been
produced
as
the
result
of
broadcasting
quotas.
Durch
Sendequoten
wurde
noch
kein
einziges
hochwertiges
europäisches
Programm
produziert.
Europarl v8
We
do
not
have
a
single
Treaty,
we
are
cooking
a
pig's
ear.
Wir
haben
keinen
einheitlichen
Vertrag,
wir
arbeiten
an
einem
Mosaik.
Europarl v8
Violence
has
not
solved
a
single
problem
in
Colombia.
Die
Gewalt
hat
kein
einziges
Problem
in
Kolumbien
gelöst.
Europarl v8
And
I
have
not
heard
a
single
word
spoken
about
this
today
in
this
Chamber.
Darüber
aber
habe
ich
heute
hier
in
diesem
Parlament
kein
einziges
Wort
gehört.
Europarl v8
Not
a
single
piece
of
conclusive
evidence
was
brought
against
Peltier.
Es
ist
kein
einziger
abschließender
Beweis
gegen
Peltier
erbracht
worden.
Europarl v8
Similarly,
the
European
Community
must
be
prepared
to
spend
not
a
single
penny
on
reconstruction
until
we
are
sure
we
have
an
agreement.
Auch
darf
die
Europäische
Union
ohne
Abkommen
keine
Mittel
für
den
Wiederaufbau
bereitstellen.
Europarl v8
Baroness
Ashton,
you
have
not
said
a
single
word
about
that.
Baroness
Ashton,
Sie
haben
kein
einziges
Wort
darüber
gesagt.
Europarl v8
There
is
not
a
single
indication
for
this
ban
to
prevail
for
non-ruminant
...
Es
gibt
keinen
einzigen
Anhaltspunkt
für
die
Durchsetzung
dieses
Verbots
für
Nichtwiederkäuer
...
Europarl v8
There
is
not
a
single
phrase
in
the
regulation
about
the
content
of
the
labelling.
Kein
einziger
Satz
findet
sich
in
der
Verordnung
zum
Inhalt
der
Kennzeichnung.
Europarl v8
There
is
not
a
single
country
giving
us
worries
about
the
inflation
rates.
Nur
ein
einziges
Land
bereitet
uns
in
dieser
Hinsicht
noch
Sorge.
Europarl v8
It
does
not
prevent
a
single
Member
State
from
making
better
regulations.
Sie
hindert
keinen
einzigen
Mitgliedstaat
daran,
bessere
Vorschriften
zu
erlassen.
Europarl v8