Translation of "A single" in German
The
process
of
creating
a
single
market
for
electricity
and
natural
gas
must
be
accelerated.
Der
Prozess
der
Schaffung
eines
Einheitsmarkts
für
Strom
und
Erdgas
muss
beschleunigt
werden.
Europarl v8
The
countries
on
this
entire
continent
must
show
that
they
are
a
single
force.
Die
Länder
des
gesamten
Kontinents
müssen
zeigen,
dass
sie
gemeinsam
handeln.
Europarl v8
Secondly,
there
is
no
efficiency
in
a
single
electricity
market.
Zweitens
gibt
es
in
einem
Binnenmarkt
für
Strom
keine
Effizienz.
Europarl v8
The
EU
must
speak
with
a
single
voice
on
the
Nabucco
project.
Die
EU
muss
in
Bezug
auf
das
Nabucco-Projekt
mit
einer
Stimme
reden.
Europarl v8
What
we
have
in
the
Union
is
a
single
market
in
which
there
are
no
barriers
for
goods
or
for
people.
Innerhalb
der
Union
gibt
es
einen
Binnenmarkt
ohne
Grenzen
für
Güter
und
Bürger.
Europarl v8
There
is
no
aggregate
consciousness
that
would
suffer
more
distress
than
a
single
one.
Es
gibt
kein
Gesamtbewusstsein,
das
mehr
Leid
erträgt
als
ein
einzelnes.
Europarl v8
A
single
agricultural
policy
is
equally
inappropriate
for
all
27
Member
States.
Eine
einzige
Agrarpolitik
ist
gleichermaßen
ungeeignet
für
alle
27
Mitgliedstaaten.
Europarl v8
I
have
not
heard
a
single
word
about
this.
Ich
habe
darüber
kein
einziges
Wort
gehört.
Europarl v8
The
European
standardisation
system
has
been
fundamental
in
achieving
a
single
market.
Das
Europäische
Normungssystem
war
bei
der
Schaffung
des
Binnenmarktes
elementar.
Europarl v8
We
have
a
single
market
that
is
not
yet
complete.
Wir
haben
einen
noch
immer
nicht
vollendeten
Binnenmarkt.
Europarl v8
Since
its
inception,
the
European
Union
has
been
striving
to
achieve
its
goal
of
creating
a
single
market.
Seit
ihrer
Gründung
ist
die
Europäische
Union
bestrebt,
einen
Binnenmarkt
zu
schaffen.
Europarl v8
A
single
job
in
industry
creates
at
least
two
more
jobs.
Ein
Arbeitsplatz
in
der
Industrie
schafft
mindestens
zwei
weitere
Arbeitsplätze.
Europarl v8
A
European
single
market
expressly
requires
the
removal
of
such
barriers.
Ein
europäischer
Binnenmarkt
fordert
ausdrücklich,
dass
solche
Hemmnisse
abgebaut
werden.
Europarl v8
We
voted
in
favour
of
the
report
on
a
Single
Market
for
Europeans.
Wir
haben
für
den
Bericht
über
einen
Binnenmarkt
für
Europäer
gestimmt.
Europarl v8
We
need
a
common
economic
policy,
a
single
bond
market
and
joint
coordination.
Wir
brauchen
eine
gemeinsame
Wirtschaftspolitik,
einen
einheitlichen
Anleihenmarkt
und
eine
gemeinsame
Koordinierung.
Europarl v8
This
policy
forms
a
single
whole,
all
parts
of
which
are
needed.
Diese
Politik
gestaltet
ein
Ganzes,
in
dem
alle
Teile
notwendig
sind.
Europarl v8
This
is
why
I
would
like
to
see
a
consistent
overall
policy
with
a
single
goal:
a
drug-free
society.
Deshalb
fordere
ich
eine
konsequente
Ganzheitspolitik
mit
dem
Ziel:
eine
drogenfreie
Gesellschaft.
Europarl v8
What
would
be
the
use
of
a
single
currency
if
we
had
less
to
buy?
Wozu
diente
eine
gemeinsame
Währung,
wenn
wir
weniger
kaufen
könnten?
Europarl v8
There
has
not
been
a
single
complaint
about
it.
Es
ist
keine
einzige
Klage
bekannt
geworden.
Europarl v8
The
fact
is
that
we
used
to
have
just
a
single
annual
report
by
the
Commission.
Tatsache
ist,
daß
wir
früher
immer
nur
einen
Jahresbericht
der
Kommission
hatten.
Europarl v8