Translation of "Non-uniformity" in German
In
addition,
the
non-uniformity
of
the
pigments
thus
obtained
is
visible
under
a
microscope.
Unter
dem
Mikroskop
ist
zudem
die
Uneinheitlichkeit
der
so
gewonnenen
Pigmente
erkennbar.
EuroPat v2
Because
of
the
low
level
of
molecular
non-uniformity
dictated
by
their
preparation,
these
grafted
poly-a-olefins
possess
improved
cohesion.
Durch
die
herstellungsbedingt
niedrige
molekulare
Uneinheitlichkeit
besitzen
diese
gepfropften
Poly-a-Olefine
eine
verbesserte
Kohäsion.
EuroPat v2
This
non-uniformity
of
the
magnetic
field
is
undesirable.
Diese
Ungleichmäßigkeit
des
Magnetfeldes
ist
nicht
erwünscht.
EuroPat v2
Which
generates
a
non-uniformity
in
the
volume
of
mp3s.
Das
erzeugt
eine
Ungleichförmigkeit
in
dem
Volumen
des
mp3s.
ParaCrawl v7.1
The
metal
walls
have
a
specific
geometry
in
order
to
suppress
non-uniformity
of
the
catalyst
bed.
Die
Metallwände
haben
eine
bestimmte
Geometrie
um
eine
Inhomogenität
der
Katalysatorschüttung
zu
unterdrücken.
EuroPat v2
The
wall
has
a
specific
geometry
in
order
to
suppress
non-uniformity
of
the
catalyst
bed.
Die
Wand
hat
eine
bestimmte
Geometrie
um
eine
Inhomogenität
der
Katalysatorschüttung
zu
unterdrücken.
EuroPat v2
The
non-uniformity
may
result
in
variable
SEI
formation
rates
and/or
in
a
non-uniform
layer
homogeneity.
Die
Ungleichmäßigkeit
kann
zu
veränderlichen
SEI-Bildungsraten
und/oder
ungleichmäßiger
Schichthomogenität
führen.
EuroPat v2
On
the
other
hand,
the
non-uniformity
of
the
yarn
is
characteristic
of
fancy
yarns.
Für
Effektgarne
ist
dagegen
die
Ungleichmäßigkeit
des
Garns
charakteristisch.
EuroPat v2
In
contrast,
the
non-uniformity
of
the
yarn
is
characteristic
of
effect
or
novelty
yarns.
Für
Effektgarne
ist
dagegen
die
Ungleichmäßigkeit
des
Garns
charakteristisch.
EuroPat v2
In
contrast,
for
effect
yarns,
the
non-uniformity
of
the
yarn
is
characteristic.
Für
Effektgarne
ist
dagegen
die
Ungleichmäßigkeit
des
Garns
charakteristisch.
EuroPat v2
The
enol
ethers
used
act
as
molecular
weight
regulators
and
at
the
same
time
influence
the
molecular
non-uniformity
of
the
polymers
obtained.
Die
verwendeten
Enolether
wirken
als
Molekulargewichtsregler
und
beeinflussen
gleichzeitig
die
molekulare
Uneinheitlichkeit
der
erhaltenen
Polymeren.
EuroPat v2
In
the
case
of
the
device
described
a
preprogrammed
non-uniformity
of
the
drive
is
utilized
for
the
generation
of
a
pattern.
Bei
der
beschriebenen
Vorrichtung
wird
eine
vorprogrammierte
Ungleichförmigkeit
des
Antriebs
zur
Erzeugung
einer
Musterung
benutzt.
EuroPat v2
Thus,
it
is
possible
to
create
an
intentional
non-uniformity
of
the
luminance
in
the
illuminating
field.
Dadurch
wird
es
möglich,
eine
gezielte
Ungleichmäßigkeit
der
Leuchtdichte
in
dem
leuchtenden
Feld
zu
erzeugen.
EuroPat v2
Another
problem
resulting
from
the
non-uniformity
of
the
quenching
effect
is
caused
by
the
different
local
flow-around
conditions.
Eine
weitere
Ungleichmäßigkeit
der
Abschreckwirkung
kommt
auch
durch
die
örtlich
recht
unterschiedlichen
Umströmungsverhältnisse
zustande.
EuroPat v2
But
do
not
apply
it
too
thick
layers
in
order
to
avoid
non-uniformity
of
color
and
surface
gloss.
Aber
nicht
anwenden
zu
dicken
Schichten,
um
eine
Ungleichmäßigkeit
der
Farbe
und
Oberflächenglanz
zu
vermeiden.
ParaCrawl v7.1