Translation of "Non-negligible" in German
They
are
mainly
financial
products
with
non-negligible
risks.
Sie
sind
hauptsächlich
Finanzprodukte
mit
nicht
zu
vernachlässigenden
Risiken.
Europarl v8
Information
on
variables
with
non-negligible
measurement
and
processing
errors,
Informationen
über
Variablen
mit
nicht
vernachlässigbaren
Mess-
oder
Verarbeitungsfehlern,
DGT v2019
In
that
way
the
analysis
for
the
strong
acids
is
falsified
in
a
strongly
non-negligible
manner.
Dadurch
würde
die
Analyse
der
starken
Säuren
in
nicht
zulässiger
Weise
verfälscht.
EuroPat v2
Amongst
drinks,
wine
is
a
non-negligible
source
of
lead.
Bei
den
Getränken
stellt
Wein
eine
nicht
zu
vernachlässigende
Bleiquelle
dar.
EUbookshop v2
As
a
result,
the
question
of
treatment
is
a
non-negligible
cultural
issue.
Infolgedessen
ist
auch
die
Frage
des
Umgangs
eine
nicht
zu
vernachlässigende
kulturelle
Frage.
ParaCrawl v7.1
A
non-negligible
share
of
these
accidents
is
due
to
incorrect
tire
pressure.
Ein
nicht
geringer
Anteil
dieser
Unfälle
beruht
auf
fehlerhaftem
Reifendruck.
ParaCrawl v7.1
Tourism
is
a
non-negligible
economic
factor
in
Europe.
Der
Tourismus
ist
in
Europa
ein
nicht
zu
vernachlässigender
Wirtschaftsfaktor.
ParaCrawl v7.1
The
magnetic
cooling
elements
have
a
non-negligible
weight.
Die
magnetischen
Kühlkörper
haben
ein
nicht
zu
vernachlässigendes
Gewicht.
EuroPat v2
The...
air
conditioning
and
the
terrace
are
very
pleasant
and
non-negligible
small!
Klimaanlage
und
großen
Terrasse
sind
angenehmer
und
nicht
unerhebliche
klein!
ParaCrawl v7.1
For
'non-negligible'
risk,
you
need
to
implement
risk
mitigating
actions.
Für
"nicht
vernachlässigbares"
Risiko
müssen
Sie
Risikominderungsmaßnahmen
implementieren.
ParaCrawl v7.1
For
reactions
of
intermediate
rate
all
of
these
processes
play
a
non-negligible
role.
Für
mittelschnelle
Reaktionen
spielen
alle
diese
Prozesse
eine
nicht
vernachlässigbare
Rolle.
ParaCrawl v7.1
The
EIB
financing
and
investment
operations
covered
by
the
Union
guarantee
carry
a
non-negligible
financial
risk.
Die
unter
die
Unionsgarantie
fallenden
EIB-Finanzierungen
und
-Investitionen
sind
mit
einem
nicht
unerheblichen
Risiko
verbunden.
TildeMODEL v2018
Those
specific
types
of
farming
shall
provide
non-negligible
and
measurable
environmental
benefits.
Diese
besonderen
Formen
der
landwirtschaftlichen
Tätigkeit
bieten
einen
nicht
unbedeutenden,
messbaren
Nutzen
für
die
Umwelt.
DGT v2019
Those
shortcomings
constitute
a
non-negligible
risk
as
regards
foot-and-mouth
disease.
Diese
Mängel
stellen
ein
nicht
vernachlässigbares
Risiko
in
Bezug
auf
die
Maul-
und
Klauenseuche
dar.
DGT v2019
Users
consequently
find
themselves
required
to
bear
an
additional,
non-negligible
cost
in
order
to
be
able
to
make
private
copies.
Somit
müssen
die
Nutzer
nicht
unerhebliche
Zusatzkosten
in
Kauf
nehmen,
um
Privatkopien
anfertigen
zu
können.
TildeMODEL v2018