Translation of "Non-negligible" in German

They are mainly financial products with non-negligible risks.
Sie sind hauptsächlich Finanzprodukte mit nicht zu vernachlässigenden Risiken.
Europarl v8

Information on variables with non-negligible measurement and processing errors,
Informationen über Variablen mit nicht vernachlässigbaren Mess- oder Verarbeitungsfehlern,
DGT v2019

In that way the analysis for the strong acids is falsified in a strongly non-negligible manner.
Dadurch würde die Analyse der starken Säuren in nicht zulässiger Weise verfälscht.
EuroPat v2

Amongst drinks, wine is a non-negligible source of lead.
Bei den Getränken stellt Wein eine nicht zu vernach­lässigende Bleiquelle dar.
EUbookshop v2

As a result, the question of treatment is a non-negligible cultural issue.
Infolgedessen ist auch die Frage des Umgangs eine nicht zu vernachlässigende kulturelle Frage.
ParaCrawl v7.1

A non-negligible share of these accidents is due to incorrect tire pressure.
Ein nicht geringer Anteil dieser Unfälle beruht auf fehlerhaftem Reifendruck.
ParaCrawl v7.1

Tourism is a non-negligible economic factor in Europe.
Der Tourismus ist in Europa ein nicht zu vernachlässigender Wirtschaftsfaktor.
ParaCrawl v7.1

The magnetic cooling elements have a non-negligible weight.
Die magnetischen Kühlkörper haben ein nicht zu vernachlässigendes Gewicht.
EuroPat v2

The... air conditioning and the terrace are very pleasant and non-negligible small!
Klimaanlage und großen Terrasse sind angenehmer und nicht unerhebliche klein!
ParaCrawl v7.1

For 'non-negligible' risk, you need to implement risk mitigating actions.
Für "nicht vernachlässigbares" Risiko müssen Sie Risikominderungsmaßnahmen implementieren.
ParaCrawl v7.1

For reactions of intermediate rate all of these processes play a non-negligible role.
Für mittelschnelle Reaktionen spielen alle diese Prozesse eine nicht vernachlässigbare Rolle.
ParaCrawl v7.1

The EIB financing and investment operations covered by the Union guarantee carry a non-negligible financial risk.
Die unter die Unionsgarantie fallenden EIB-Finanzierungen und -Investitionen sind mit einem nicht unerheblichen Risiko verbunden.
TildeMODEL v2018

Those specific types of farming shall provide non-negligible and measurable environmental benefits.
Diese besonderen Formen der landwirtschaftlichen Tätigkeit bieten einen nicht unbedeutenden, messbaren Nutzen für die Umwelt.
DGT v2019

Those shortcomings constitute a non-negligible risk as regards foot-and-mouth disease.
Diese Mängel stellen ein nicht vernachlässigbares Risiko in Bezug auf die Maul- und Klauenseuche dar.
DGT v2019

Users consequently find themselves required to bear an additional, non-negligible cost in order to be able to make private copies.
Somit müssen die Nutzer nicht unerhebliche Zusatzkosten in Kauf nehmen, um Privatkopien anfertigen zu können.
TildeMODEL v2018