Translation of "Negligible" in German
The
chances
of
getting
money
back
in
this
way
are
negligible.
Die
Chancen,
das
Geld
auf
diesem
Weg
zurückzubekommen,
sind
äußerst
gering.
Europarl v8
And,
we
are
told,
any
effects
on
health
are
possible
but
negligible.
Und
allfällige
Auswirkungen
im
Gesundheitsbereich
seien
möglich,
wenn
auch
vernachlässigbar.
Europarl v8
It
can
therefore
not
be
considered
that
this
market
is
negligible
at
Community
and
EEA
level.
Dieser
Markt
kann
daher
auf
Gemeinschafts-
und
EWR-Ebene
nicht
als
unbedeutend
angesehen
werden.
DGT v2019
The
reality
is
that
IMF
assistance
has
so
far
been
negligible.
Die
Realität
ist,
dass
die
Hilfe
des
IWF
bislang
vernachlässigbar
war.
Europarl v8
The
activities
of
micro-entities
are
of
negligible
cross-border
significance.
Die
Aktivitäten
von
Kleinstunternehmen
sind
grenzüberschreitend
relativ
unbedeutend.
Europarl v8
The
number
of
cooperatives
concerned
in
Europe
is
anything
but
negligible.
Die
Zahl
der
interessierten
Genossenschaften
in
Europa
ist
alles
andere
als
vernachlässigbar.
Europarl v8
The
economic
impact
on
consumers
would
be
negligible.
Die
Auswirkungen
für
die
Kunden
wären
nur
äußerst
gering.
Europarl v8
The
systemic
exposure
to
free
cytarabine
following
intrathecal
treatment
with
DepoCyte
was
negligible.
Die
systemische
Exposition
mit
freiem
Cytarabin
nach
intrathekaler
Behandlung
mit
DepoCyte
ist
vernachlässigbar.
EMEA v3
The
role
of
hepatic
function
for
the
elimination
of
cladribine
is
considered
negligible.
Die
Rolle
der
Leberfunktion
für
die
Elimination
von
Cladribin
wird
als
vernachlässigbar
eingeschätzt.
ELRC_2682 v1
CSF
penetration
of
amprenavir
is
negligible
in
humans.
Die
Penetration
von
Amprenavir
in
die
zerebrospinale
Flüssigkeit
ist
beim
Menschen
vernachlässigbar.
ELRC_2682 v1