Translation of "Negligible" in German

The chances of getting money back in this way are negligible.
Die Chancen, das Geld auf diesem Weg zurückzubekommen, sind äußerst gering.
Europarl v8

And, we are told, any effects on health are possible but negligible.
Und allfällige Auswirkungen im Gesundheitsbereich seien möglich, wenn auch vernachlässigbar.
Europarl v8

It can therefore not be considered that this market is negligible at Community and EEA level.
Dieser Markt kann daher auf Gemeinschafts- und EWR-Ebene nicht als unbedeutend angesehen werden.
DGT v2019

The reality is that IMF assistance has so far been negligible.
Die Realität ist, dass die Hilfe des IWF bislang vernachlässigbar war.
Europarl v8

The activities of micro-entities are of negligible cross-border significance.
Die Aktivitäten von Kleinstunternehmen sind grenzüberschreitend relativ unbedeutend.
Europarl v8

The number of cooperatives concerned in Europe is anything but negligible.
Die Zahl der interessierten Genossenschaften in Europa ist alles andere als vernachlässigbar.
Europarl v8

The economic impact on consumers would be negligible.
Die Auswirkungen für die Kunden wären nur äußerst gering.
Europarl v8

The systemic exposure to free cytarabine following intrathecal treatment with DepoCyte was negligible.
Die systemische Exposition mit freiem Cytarabin nach intrathekaler Behandlung mit DepoCyte ist vernachlässigbar.
EMEA v3

The role of hepatic function for the elimination of cladribine is considered negligible.
Die Rolle der Leberfunktion für die Elimination von Cladribin wird als vernachlässigbar eingeschätzt.
ELRC_2682 v1

CSF penetration of amprenavir is negligible in humans.
Die Penetration von Amprenavir in die zerebrospinale Flüssigkeit ist beim Menschen vernachlässigbar.
ELRC_2682 v1