Translation of "Non-custodial" in German
Often
the
obligor
is
a
non-custodial
parent.
Dieser
Beschützer
ist
in
den
meisten
Fällen
kein
Elternteil.
WikiMatrix v1
Thirdly,
while
I
agree
that
non-custodial
sentences
are
an
appropriate
reaction
to
minor
crimes,
we
must
not
lose
sight
of
the
fact
that
a
custodial
sentence,
which
isolates
the
offender
from
society,
is,
in
some
particularly
justified
cases,
the
only
real
and
practical
way
to
protect
society
from
the
most
dangerous
crimes.
Drittens:
Zwar
stimme
ich
zu,
dass
Haftstrafen
ohne
Freiheitsentzug
eine
angemessene
Reaktion
auf
Straftaten
von
Minderjährigen
sind,
wir
dürfen
jedoch
die
Tatsache
nicht
aus
den
Augen
verlieren,
dass
eine
Haftstrafe,
die
den
Straftäter
von
der
Gesellschaft
isoliert,
in
einigen
besonders
gerechtfertigten
Fällen
die
einzig
reale
und
praktische
Möglichkeit
ist,
die
Gesellschaft
vor
den
gefährlichsten
Straftaten
zu
schützen.
Europarl v8
We
must
be
able
to
reassure
both
parents,
either
the
custodial
parent
or
the
non-custodial
parent,
that
they
can
rely
on
the
support
of
the
courts
in
their
own
country
and
the
courts
of
the
country
where
a
child
may
be
living
to
ensure
that
they
will
have
access
to
their
children.
Wir
müssen
beiden
Elternteilen
zusichern,
ob
sie
nun
das
Sorgerecht
haben
oder
nicht,
daß
sie
auf
die
Unterstützung
der
Gerichte
in
ihrem
eigenen
Land
und
der
Gerichte
des
Landes,
in
dem
ein
Kind
gerade
leben
mag,
vertrauen
können
und
daß
der
Zugang
zu
ihren
Kindern
gesichert
ist.
Europarl v8
At
the
heart
of
this
regulation,
which
has
been
essentially
rushed
through
during
the
French
presidency,
is
the
question
of
access
to
children
by
non-custodial
parents.
Der
Kern
dieser
Verordnung,
die
im
Wesentlichen
kurzfristig
während
des
französischen
Ratsvorsitzes
entstand,
ist
der
Umgang
von
Eltern,
die
nicht
das
Sorgerecht
haben,
mit
ihren
Kindern.
Europarl v8
Non-custodial
supervision
measures
cannot
currently
be
transposed
or
transferred
between
Member
States,
as
there
is
no
mutual
recognition
of
these
measures.
Überwachungsmaßnahmen
ohne
Freiheitsentzug
können
gegenwärtig
nicht
zwischen
den
Mitgliedstaaten
übertragen
werden,
da
diese
gegenseitig
nicht
anerkannt
werden.
Europarl v8
It
will
enable
a
non-custodial
supervision
(e.g.
an
obligation
to
remain
at
a
specified
place
or
an
obligation
to
report
at
specified
times
to
a
specific
authority)
to
be
transferred
from
the
Member
State
where
the
non-resident
is
suspected
of
having
committed
an
offence
to
the
Member
State
where
he
is
normally
resident.
Er
macht
es
möglich,
dass
eine
Überwachungsmaßnahme
ohne
Freiheitsentzug
(z.
B.
eine
Verpflichtung,
sich
an
einem
bestimmten
Ort
aufzuhalten
oder
sich
zu
bestimmten
Zeiten
bei
einer
bestimmten
Behörde
zu
melden)
von
dem
Mitgliedstaat,
in
dem
der
Gebietsfremde
verdächtigt
wird,
eine
Straftat
begangen
zu
haben,
an
den
Mitgliedstaat
übertragen
wird,
in
dem
er
seinen
Wohnsitz
hat.
TildeMODEL v2018
In
Portugal,
it
can
only
be
granted
if
the
prison
sentence
to
which
it
applies
cannot
be
replaced
by
a
fine,
another
non-custodial
sentence
or
weekend
detention.
In
Portugal
kann
der
offene
Vollzug
nur
dann
angeordnet
werden,
wenn
die
Freiheitsstrafe
nicht
durch
eine
Geldstrafe,
eine
andere
nicht
freiheitsentziehende
Strafe
oder
einen
Wochenendarrest
ersetzt
werden
kann.
TildeMODEL v2018
In
Portugal
prison
sentences
of
up
to
three
months
that
cannot
be
replaced
by
a
fine
or
other
non-custodial
sentence
are
enforced
in
the
form
of
periods
of
weekend
detention,
if
this
is
appropriate
and
sufficient
for
the
purpose
of
the
penalty.
In
Portugal
werden
Freiheitsstrafen
bis
zu
drei
Monaten,
die
nicht
durch
eine
Geldstrafe
oder
eine
andere
nicht
freiheitsentziehende
Strafe
ersetzt
werden
können,
im
Wege
des
fraktionierten
Strafvollzugs
vollstreckt,
wenn
dies
in
Bezug
auf
den
Strafzweck
angemessen
und
ausreichend
erscheint.
TildeMODEL v2018
Further
common
rules
are
required,
in
particular
where
a
non-custodial
sentence
involving
the
supervision
of
probation
measures
or
alternative
sanctions
has
been
imposed
in
respect
of
a
person
who
does
not
have
his
lawful
and
ordinary
residence
in
the
State
of
conviction.
Insbesondere
für
Fälle,
in
denen
gegen
eine
Person,
die
ihren
rechtmäßigen
gewöhnlichen
Aufenthalt
nicht
im
Urteilsstaat
hat,
eine
nicht
freiheitsentziehende
Strafe,
die
mit
der
Überwachung
von
Bewährungsmaßnahmen
oder
alternativen
Sanktionen
verbunden
ist,
verhängt
wurde,
sind
weitere
gemeinsame
Vorschriften
nötig.
DGT v2019
Cash
on
deposit
with,
or
cash
assimilated
instruments
held
by,
a
third
party
institution
in
a
non-custodial
arrangement
and
pledged
to
the
lending
credit
institution
may
be
recognised
as
eligible
credit
protection.
Bareinlagen
bei
einem
Drittinstitut
oder
von
diesem
verwahrte
bargeldähnliche
Instrumente
können
als
Sicherheit
anerkannt
werden,
wenn
sie
nicht
im
Rahmen
eines
Depotvertrags
verwahrt
werden
und
sie
an
das
kreditgebende
Kreditinstitut
verpfändet
wurden.
DGT v2019
As
a
consequence,
the
present
Framework
Decision
has
as
its
objective
the
promotion,
where
appropriate,
of
the
use
of
non-custodial
measures
as
an
alternative
to
provisional
detention,
even
where,
according
to
the
law
of
the
Member
State
concerned,
a
provisional
detention
could
not
be
imposed
ab
initio.
Infolgedessen
zielt
dieser
Rahmenbeschluss
darauf
ab,
soweit
angebracht
die
Anwendung
von
Maßnahmen
ohne
Freiheitsentzug
als
Alternative
zur
Untersuchungshaft
selbst
dann
zu
fördern,
wenn
nach
dem
Recht
des
betroffenen
Mitgliedstaats
eine
Untersuchungshaft
nicht
von
Anfang
an
verhängt
werden
könnte.
DGT v2019
This
Framework
Decision
does
not
confer
any
right
on
a
person
to
the
use,
in
the
course
of
criminal
proceedings,
of
a
non-custodial
measure
as
an
alternative
to
custody.
Dieser
Rahmenbeschluss
gibt
einer
Person
in
keiner
Weise
ein
Anrecht
darauf,
dass
während
eines
Strafverfahrens
eine
Maßnahme
ohne
Freiheitsentzug
als
Alternative
zur
Untersuchungshaft
angewandt
wird.
DGT v2019
Such
a
response
may
comprise,
where
appropriate,
the
imposition
of
a
custodial
measure
in
substitution
of
the
non-custodial
measure
that
was
originally
adopted,
for
example,
as
an
alternative
to
preventive
detention
or
as
a
consequence
of
the
conditional
suspension
of
a
penalty.
Diese
Reaktionen
können
gegebenenfalls
die
Anordnung
einer
freiheitsentziehenden
Maßnahme
anstelle
der
ursprünglich,
als
Alternative
zur
Untersuchungshaft
oder
als
Folgemaßnahme
zu
einer
zur
Bewährung
ausgesetzten
Strafe
angeordneten
nicht
freiheitsentziehenden
Maßnahme
umfassen.
DGT v2019
In
order
to
better
ensure
the
physical
and
psychological
integrity
of
the
applicants,
detention
should
be
a
measure
of
last
resort
and
may
only
be
applied
after
all
non-custodial
alternative
measures
to
detention
have
been
duly
examined.
Die
Inhaftnahme
eines
Antragstellers
sollte
lediglich
als
letztes
Mittel
eingesetzt
werden
und
darf
erst
zur
Anwendung
kommen,
nachdem
alle
Alternativen
zu
freiheitsentziehenden
Maßnahmen
sorgfältig
darauf
geprüft
worden
sind,
ob
sie
besser
geeignet
sind,
die
körperliche
und
geistige
Unversehrtheit
des
Antragstellers
sicherzustellen.
DGT v2019
Moreover,
on
the
29th
August
2006,
the
Commission
adopted
a
proposal
on
mutual
recognition
of
non-custodial
pre-trial
supervision
measures.
Ferner
nahm
sie
am
29.
August
2006
einen
Vorschlag
über
die
gegenseitige
Anerkennung
von
Überwachungsmaßnahmen
ohne
Freiheitsentzug
im
Ermittlungsverfahren
an.
TildeMODEL v2018
With
respect
to
non-custodial
sentences,
the
Probation
and
Alternative
Sanctions
ensures
that
an
alternative
sanction
can
be
transferred
even
if
this
type
of
sanction
would
not
be
imposed
for
a
similar
offence
in
the
Member
State
of
execution.
In
Bezug
auf
Sanktionen,
die
keinen
Freiheitsentzug
vorsehen,
stellt
der
Rahmenbeschluss
Bewährung
und
alternative
Sanktionen
sicher,
dass
die
Vollstreckung
einer
alternativen
Sanktion
einem
anderen
Staat
übertragen
werden
kann,
selbst
wenn
eine
Sanktion
dieser
Art
für
eine
derartige
Straftat
in
diesem
Staat
nicht
verhängt
werden
würde.
TildeMODEL v2018
The
European
supervision
order
will
allow
the
suspect
to
benefit
from
a
non-custodial
pre-trial
supervision
measure
in
another
member
state
than
that
where
the
criminal
proceedings
are
taking
place.
Durch
die
Einführung
der
Europäischen
Überwachungsanordnung
kann
gegen
einen
Beschuldigten
in
einem
Ermittlungsverfahren
eine
Überwachungsmaßnahme
ohne
Freiheitsentzug
verhängt
werden,
die
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
als
demjenigen,
in
dem
das
Strafverfahren
anhängig
ist,
durchzuführen
ist.
TildeMODEL v2018
Both
instruments
have
as
their
objective
to
allow
persons
to
comply
in
their
Member
State
of
residence
with
a
non-custodial
supervision
or
probation
measure
which
has
been
imposed
in
another
Member
State.
Beide
Rechtsakte
sollen
die
Vollstreckung
einer
Überwachungsmaßnahme
ohne
Freiheitsentzug
oder
einer
Bewährungsmaßnahme,
die
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
verhängt
wurde,
im
Wohnmitgliedstaat
der
Personen
ermöglichen.
TildeMODEL v2018
The
Presidency
invited
the
Member
States
to
reply
to
the
questionnaire
concerning
custodial
and
non-custodial
treatment
of
prisoners
and
persons
serving
alternative
sentences
(to
imprisonment)
(14014/03).
Der
Vorsitz
ersuchte
die
Mitgliedstaaten,
den
Fragenkatalog
zur
Vollstreckung
von
Strafen
mit
Freiheitsentzug
und
von
Strafen
ohne
Freiheitsentzug,
d.
h.
die
Behandlung
von
Inhaftierten
und
von
Personen,
die
andere
Strafen
als
Freiheitsstrafen
verbüßen,
zu
beantworten
(14014/03).
TildeMODEL v2018