Translation of "In their custody" in German
What
do
they
do
to
a
people
in
their
custody?
Was
tun
sie
Menschen
in
Gewahrsam
an?
GlobalVoices v2018q4
Well,
I
saw
him
in
their
custody.
Ich
habe
ihn
in
deren
Obhut
gesehen.
OpenSubtitles v2018
Last
we
heard,
they
may
have
Belenko
in
their
custody.
Zuletzt
hörten
wir,
dass
sie
möglicherweise
Belenko
in
Gewahrsam
haben.
OpenSubtitles v2018
He's
in
their
custody,
not
ours.
Er
ist
in
deren
Gewahrsam,
nicht
unserer.
OpenSubtitles v2018
However,
officials
have
not
confirmed
that
he
is
in
their
custody.
Die
Beamten
bestätigten
jedoch
nicht,
dass
sich
Sodiqov
in
ihrem
Gewahrsam
befindet.
ParaCrawl v7.1
I
am
in
their
custody
and
they
will
mistreat
me.
Ich
bin
in
ihrer
Gewalt,
sie
werden
mich
mißhandeln.
ParaCrawl v7.1
He
was
in
their
custody.
Er
war
in
deren
Gewahrsam.
OpenSubtitles v2018
Since
then,
these
people
have
kept
the
children
of
my
slain
wife
and
my
young
son
in
their
custody.
Seitdem
haben
diese
Leute
die
Kinder
meiner
getöteten
Frau
und
meinen
kleinen
Sohn
in
ihrer
Gewalt.
ParaCrawl v7.1
He
was
taken
to
Wanjia
Hospital
but
later
died
in
their
custody.
Man
brachte
ihn
in
das
Wanjia
Krankenhaus,
er
verstarb
jedoch
später
in
der
Haft.
ParaCrawl v7.1
Investors
can
check
the
price
of
the
bonds
in
their
custody
account
or
request
it
at
any
KBC
branch.
Anleger
können
den
Preis
der
Anleihen
in
ihrem
Depot
prüfen
oder
in
jeder
KBC–Filiale
erfragen.
ParaCrawl v7.1
It
is
therefore
intended
to
require
MMFs
,
in
their
capacity
as
issuers
of
shares
/
units
,
as
well
as
other
MFIs
and
«
Other
financial
intermediaries
»
,
to
the
extent
that
these
hold
shares
/
units
issued
by
MMFs
in
their
custody
or
otherwise
transact
in
shares
/
units
on
their
own
behalf
or
on
behalf
of
third
parties
,
to
distinguish
between
holdings
of
residents
of
the
euro
area
and
holdings
of
non-residents
.
Daher
ist
vorgesehen
,
Geldmarktfonds
in
ihrer
Eigenschaft
als
Emittenten
von
Geldmarktfondsanteilen
und
andere
MFIs
sowie
„Sonstige
Finanzintermediäre
»
,
sofern
diese
von
Geldmarktfonds
ausgegebene
Anteile
in
ihrem
Depot
verwahren
oder
anderweitig
Transaktionen
mit
Geldmarktfondsanteilen
in
eigenem
Auftrag
oder
im
Auftrag
Dritter
durchführen
,
zu
verpflichten
,
zwischen
von
Ansässigen
im
Euro-Währungsgebiet
gehaltenen
Beständen
und
von
Ansässigen
außerhalb
des
Euro-Währungsgebiets
gehaltenen
Beständen
zu
unterscheiden
.
ECB v1
Provided
that
they
are
covered
by
this
Scheme,
divorced
spouses
or
recognised
partners
whose
non-marital
partner
status
has
been
dissolved
may
submit
applications
for
prior
authorisation
and
reimbursement
of
costs
directly
for
themselves
and,
where
applicable,
for
children
in
their
custody,
under
the
same
conditions
as
those
in
Articles
27
and
28.
Sofern
er
durch
diese
Regelung
gesichert
ist,
kann
der
geschiedene
Ehegatte
oder
der
anerkannte
Partner
aus
einer
aufgelösten,
nicht
ehelichen
Partnerschaft
für
sich
selbst
und
gegebenenfalls
für
die
Kinder,
für
die
er
das
Sorgerecht
besitzt,
Anträge
auf
vorherige
Genehmigung
und
auf
Kostenerstattung
unter
denselben
Voraussetzungen
wie
nach
den
Artikeln
27
und
28
direkt
einreichen.
TildeMODEL v2018
When
I
told
them
that
I
didn’t
know
anything
about
this
group,
they
warned
that
once
I
was
back
in
their
custody,
they
would
make
me
cooperate.
Als
ich
ihnen
erklärte,
diese
Gruppe
sei
mir
unbekannt,
warnten
sie
mich,
dass
sie,
wenn
ich
erst
einmal
in
ihrem
Gewahrsam
sei,
schon
dafür
sorgen
würden,
dass
ich
kooperiere.
News-Commentary v14
I've
been
to
the
carabinero
stations,
to
the
department
of
investigations,
I
even
got
into
the
national
stadium,
and
he's
just
not
in
their
custody.
Ich
war
auf
den
Polizeirevieren,
auf
der
Ermittlungsstelle,
ich
war
sogar
im
Nationalstadion,
und
sie
halten
ihn
wirklich
nicht
in
Haft.
OpenSubtitles v2018
One
type,
for
example,
guarantees
the
servicing
of
one
particular
issuer's
debt,
another
insures
prompt
and
complete
payment
of
interest
and
principal
for
certain
investors,
and
some
less
well-known
brokers
insure
the
securities
and
the
moneys
of
their
customers
in
their
custody
against
losses
in
the
event
of
failure
of
their
firm
up
to
amounts
substantially
higher
than
those
covered
by
the
compulsory
federal
insurance.
Ein
Typ
garantiert
z.B.
den
Schuldendienst
eines
einzelnen
Emittenten,
eine
andere
Police
ver
sichert
einzelne
Anleger
der
prompten
und
vollständigen
Zinsund
Tilgungszahlung,
und
einige
weniger
bekannte
brokers
versichern
die
von
ihnen
verwahrten
Effekten
und
Gelder
ihrer
Kunden
für
den
Fall
ihres
Konkurses
erheblich
höher
als
die
staatliche
Zwangsversicherung.
EUbookshop v2
It
is
not
usually
until
after
the
close
of
pleadings
that
all
parties
to
the
action
are
required
to
give
"discovery"
of
all
documents,
wherever
they
may
be,
which
are
or
have
been
in
their
possession,
custody
or
power
and
are
relevant
to
the
matter
in
issue.
Gewöhnlich
erst
nach
Abschluß
der
Vorverhandlung
haben
die
Parteien
Einsicht
in
alle
relevanten
Dokumente
zu
gestatten,
die
sich
in
ihrem
Besitz,
in
ihrer
Obhut
und
in
ihrer
Verfügungsgewalt
befinden
oder
befunden
haben,
gleich
wo
sie
sich
im
Augenblick
befinden.
EUbookshop v2
As
long
as
the
police
have
a
villain
in
their
custody,
-
nobody
will
suspect
that
we
have...
this
one.
Solange
die
Polizei
einen
Verbrecher
in
Gewahrsam
hat,
wird
niemand
uns
verdächtigen,
dies
hier
zu
haben.
OpenSubtitles v2018
So
we've
been
going
parish
to
parish
filing
motions
compelling
the
local
sheriffs
to
provide
us
with
a
list
of
all
the
names
of
OPP
prisoners
in
their
custody.
Wir
sind
von
Bezirk
zu
Bezirk
gefahren,
um
Anträge
auszufüllen,
die
lokalen
Sheriffs
dazu
gezwungen,
uns
eine
Liste
zu
geben,
auf
der
alle
Namen
von
Gefangenen
stehen,
die
sie
in
Arrest
haben.
OpenSubtitles v2018
In
order
to
avoid
being
held
responsible
if
any
practitioners
died
in
their
custody,
the
authorities
extorted
1,200
yuan
from
each
practitioner
before
releasing
them.
Um
nicht
zur
Verantwortung
gezogen
zu
werden,
falls
Praktizierende
in
ihrem
Gewahrsam
sterben,
erpressten
die
Behörden
von
jedem
Praktizierenden
1.200
Yuan,
bevor
sie
diese
freiließen.
ParaCrawl v7.1
However,
after
learning
that
Ms.
Wang
was
still
in
their
custody,
he
wanted
to
wait
until
she
was
released.
Nachdem
er
allerdings
erfahren
hatte,
dass
Frau
Wang
immer
noch
in
ihrem
Gewahrsam
war,
wollte
er
warten,
bis
sie
freigelassen
wurde.
ParaCrawl v7.1
Since
the
first
half
of
2002,
the
authorities
in
Wuhan
City,
Hubei
Province
have
been
using
brainwashing
sessions
to
mercilessly
torture
Falun
Dafa
practitioners
who
have
been
in
their
custody
for
a
long
time,
yet
refuse
to
give
in.
Seit
der
ersten
Hälfte
des
Jahres
2002,
haben
die
Zuständigen
der
Stadt
Wuhan,
Provinz
Hubei
Gehirnwäsche-Kurse
eingerichtet,
um
Falun
Gong
Praktizierende,
die
sich
schon
seit
langer
Zeit
in
Haft
befinden
und
sich
weigerten
ihren
Glauben
aufzugeben,
zu
foltern.
ParaCrawl v7.1