Translation of "Non-cash collateral" in German

The security borrower will deliver either cash or non-cash collateral to the AIF.
Der Wertpapierentleiher gibt dem AIF entweder Barsicherheiten oder andere als Barsicherheiten.
DGT v2019

Counterparties shall ensure that non-cash collateral exchanged as initial margin is segregated as follows:
Die Gegenparteien gewährleisten, dass als Ersteinschüsse ausgetauschte unbare Sicherheiten wie folgt abgegrenzt werden:
DGT v2019

If a transferor provides non-cash collateral (such as debt or equity instruments) to the transferee, the accounting for the collateral by the transferor and the transferee depends on whether the transferee has the right to sell or repledge the collateral and on whether the transferor has defaulted.
Bietet der Übertragende dem Empfänger nicht-zahlungswirksame Sicherheiten (wie Schuld- oder Eigenkapitalinstrumente), hängt die Bilanzierung der Sicherheit durch den Übertragenden und den Empfänger davon ab, ob der Empfänger das Recht hat, die Sicherheit zu verkaufen oder weiter zu verpfänden, und davon, ob der Übertragende ausgefallen ist.
DGT v2019

In order to carry out this assessment, the Commission ordered a baseline study on solutions for the posting of non-cash collateral to central counterparties by pension scheme arrangements, as well as on the impact of removing the exemption in the absence of a solution in terms of the reduction in retirement income for the pensioner beneficiaries of the affected PSAs.
Die Kommission hat für die Zwecke dieser Bewertung eine Grundlagenstudie über Lösungen für die Hinterlegung unbarer Sicherheiten bei zentralen Gegenparteien durch Altersversorgungssysteme sowie über nachteilige Auswirkungen einer Abschaffung der Befreiung im Falle, dass keine Lösung gefunden wird, auf die Höhe der Altersversorgung für die Empfänger der betreffenden Altersversorgungssysteme in Auftrag gegeben.
DGT v2019

While haircuts mitigate the risk that collected collateral is not sufficient to cover margin needs in a time of financial stress, other risk mitigants are also needed when accepting non-cash collateral in order to ensure that it can be effectively liquidated In particular, counterparties should ensure that the collateral collected is reasonably diversified in terms of individual issuers, issuer types and asset classes.
Zwar verringern Abschläge das Risiko, dass die entgegengenommene Sicherheit in Zeiten angespannter Finanzmärkte nicht ausreicht, um die Einschussanforderungen zu decken, doch werden, wenn unbare Sicherheiten entgegengenommen werden, weitere Maßnahmen zur Risikominderung benötigt, um zu gewährleisten, dass die Sicherheit tatsächlich verwertet werden kann.
DGT v2019

For the purpose of the asset encumbrance reporting, securities borrowed in exchange for a fee without providing cash-collateral or non-cash collateral are reported as collateral received.
Es sind nur Verträge und Vereinbarungen aufzunehmen, bei denen eine gesetzliche Pflicht zur Stellung zusätzlicher Sicherheiten besteht.
DGT v2019

Where non-cash collateral is held by the collecting party or by a third-party holder or custodian, the collecting counterparty shall always provide the posting counterparty with the option to segregate its collateral from the assets of other posting counterparties.
Wird eine unbare Sicherheit von der sicherungsnehmenden Gegenpartei oder einem Drittinhaber oder Verwahrer gehalten, so gewährt die sicherungsnehmende Gegenpartei der sicherungsgebenden Gegenpartei die Möglichkeit, ihre Sicherheit von den Vermögenswerten anderer sicherungsgebender Gegenparteien abzugrenzen.
DGT v2019

In order to carry out the assessment, the Commission ordered a baseline study on solutions for the posting of non-cash collateral to central counterparties by pension scheme arrangements, as well as on the impact of removing the exemption in the absence of a solution in terms of the reduction in retirement income for the pensioner beneficiaries of the affected PSAs.
Die Kommission hat für die Zwecke dieser Bewertung eine Grundlagenstudie über Lösungen für die Hinterlegung unbarer Sicherheiten bei zentralen Gegenparteien durch Altersversorgungssysteme sowie über nachteilige Auswirkungen einer Abschaffung der Befreiung im Falle, dass keine Lösung gefunden wird, auf die Höhe der Ruhestandseinkünfte für die Empfänger der betreffenden Altersversorgungssysteme in Auftrag gegeben.
DGT v2019

Covered bond issuers or cover pools may face legal impediments to posting and collecting non-cash collateral for initial or variation margin or posting variation margin in cash since variation margin payment could be considered a claim that ranks senior to the bond holder claims, which could result in a legal impediment.
Emittenten gedeckter Schuldverschreibungen oder Deckungspools könnten sich mit rechtlichen Hindernissen konfrontiert sehen, wenn sie als Ersteinschuss oder Nachschuss unbare Sicherheiten stellen oder Nachschüsse in bar zahlen, da Nachschusszahlungen im Vergleich zu verbrieften Forderungen als höherrangige Forderungen angesehen werden könnten.
DGT v2019

To avoid a likely negative impact of such a requirement on the retirement income of future pensioners, the clearing obligation should not apply to pension schemes until a suitable technical solution for the transfer of non-cash collateral as variation margins is developed by CCPs to address this problem.
Um die absehbaren nachteiligen Auswirkungen einer solchen Vorschrift auf die Ruhestandseinkünfte künftiger Rentenempfänger zu vermeiden, sollte die Clearingpflicht für Altersversorgungssysteme erst dann gelten, wenn die CCPs zur Regelung dieses Problems eine geeignete technische Lösung für die Übertragung unbarer Sicherheiten als Nachschusszahlungen (variation margins) entwickelt haben.
DGT v2019

If the non-cash collateral is further used as part of a repo or another security lending transaction, the full market value of the securities must be included in the global exposure amount as described above.
Werden die anderen als Barsicherheiten im Rahmen eines Repo oder einer anderen Wertpapierdarlehensvergabe verwendet, ist, wie oben beschrieben, der volle Marktwert der Wertpapiere auf das Gesamtrisiko anzurechnen.
DGT v2019

In the event that non-cash collateral is received as part of the transaction and this collateral is further used as part of another repo, or stock-loan agreement, the full market value of the collateral must be included in the global exposure amount.
Werden bei der Transaktion andere als Barsicherheiten übergeben und werden diese Sicherheiten im Rahmen einer anderen Repo oder eines Effektenkredits verwendet, muss der volle Marktwert dieser Sicherheiten auf das Gesamtrisiko angerechnet werden.
DGT v2019

As described in the Report from the Commission assessing the progress and effort made by CCPs in developing technical solutions for the transfer by pension scheme arrangements of non-cash collateral as variation margins, as well as the need for any measures to facilitate such solution13, clearing solutions for pension scheme arrangements to post non-cash assets as variation margin are however unlikely to be available in the foreseeable future.
Wie im Bericht der Kommission zur Bewertung der Fortschritte und Bemühungen der zentralen Gegenparteien bei der Entwicklung technischer Lösungen für die Übertragung unbarer Sicherheiten als Nachschussleistungen durch Altersversorgungssysteme sowie der Notwendigkeit weiterer Maßnahmen zur Erleichterung solcher Lösungen13 ausgeführt wird, ist es allerdings unwahrscheinlich, dass in absehbarer Zukunft Clearing-Lösungen für Altersversorgungssysteme zur Hinterlegung von unbaren Vermögenswerten als Sicherheitsleistung zur Verfügung stehen werden.
TildeMODEL v2018

Eurex Clearing's CCP service for securities lending makes use of the services of Tri-Party Collateral Agents (TPCA) for the management of the non-cash Principal Collateral of loan transactions.
Sicherheitenmanagement bei Dritt-Sicherheitenverwahrer Eurex Clearings CCP-Service für die Wertpapierleihe nutzt die Dienste von Dritt-Sicherheitenverwahrer (Triparty Collateral Agents, TPCA) für das Management von Wertpapiersicherheitsleistungen.
ParaCrawl v7.1