Translation of "Non-alignment" in German
Second,
non-alignment
will
become
the
default
foreign
policy.
Zweitens
wird
die
typische
Außenpolitik
in
der
Blockfreiheit
bestehen.
News-Commentary v14
So,
how
can
we
read
the
historical
roots
of
non-alignment?
Wie
also
lassen
sich
die
geschichtlichen
Wurzeln
der
Blockfreiheit
lesen?
ParaCrawl v7.1
Non-alignment
with
respect
to
NATO
is
the
modern
alternative
for
a
mature
state.
Die
Doktrin
der
Blockfreiheit
gegenüber
der
NATO
ist
die
moderne
Alternative
für
einen
mündigen
Staat.
Europarl v8
Work
in
the
area
of
crisis
management
is
in
total
harmony
with
the
neutrality
or
non-alignment
policy
of
Member
States.
Das
Mitwirken
an
Aufgaben
der
Krisenbewältigung
steht
nicht
im
Widerspruch
zur
Neutralität
und
Bündnisfreiheit
einiger
Mitgliedstaaten.
Europarl v8
The
Finnish
Presidency
has
ended
wretchedly
from
the
point
of
view
of
preserving
the
non-alignment
of
a
non-aligned
State.
Die
finnische
Ratspräsidentschaft
hat
aus
Sicht
der
Bewahrung
der
militärischen
Bündnisfreiheit
eines
bündnisfreien
Staates
jämmerlich
geendet.
Europarl v8
Not
only
does
Sweden
give
up
its
policies
of
non-alignment
and
independence,
but
it
is
now
also
going
to
work
actively
towards
implementing
the
militarisation
of
the
EU.
Schweden
gibt
nicht
nur
seine
Neutralität
und
selbstständige
Politik
auf,
sondern
leistet
nun
auch
einen
aktiven
Beitrag
zur
Militarisierung
der
EU.
Europarl v8
Active
crisis
management
and
military
non-alignment
is
not
the
same
thing
as
passivity,
nor
has
it
ever
involved
passivity.
Aktive
Krisenbewältigung
und
militärische
Neutralität
sind
nicht
das
Gleiche
wie
Passivität
und
haben
dies
auch
niemals
beinhaltet.
Europarl v8
I
am
only
the
representative
of
a
small
country,
but
I
can
assure
you
that
Austria,
with
its
long
tradition
of
neutrality
and
non-alignment,
has
amassed
a
particular
wealth
of
experience
in
the
domains
of
political
mediation
and
crisis
management,
which
makes
parties
to
a
conflict
more
willing
to
accept
it
as
a
mediator.
Ich
bin
hier
nur
der
Vertreter
eines
kleinen
Landes,
kann
Ihnen
jedoch
versichern,
dass
gerade
Österreich
mit
seiner
langen
Tradition
der
Neutralität
und
Bündnisfreiheit
auf
dem
Gebiet
der
politischen
Vermittlungstätigkeit
und
Krisenintervention
eine
große
Erfahrung
hat
und
von
den
Konfliktpartnern
entsprechend
akzeptiert
wird.
Europarl v8
How
is
the
President
planning
successfully
to
maintain
a
Swedish
policy
of
non-alignment
and
neutrality
while,
at
the
same
time,
his
task
during
the
presidency
is
to
continue
to
develop
the
EU'
s
military
capacity?
Und
wie
gedenken
Sie,
Herr
Ratspräsident,
die
Beibehaltung
der
schwedischen
Bündnisfreiheit
und
Neutralität
mit
der
Aufgabe
der
Ratspräsidentschaft
eines
weiteren
Ausbaus
des
militärischen
Potenzials
der
EU
zu
vereinbaren?
Europarl v8
The
Cold
War’s
end
was
a
significant
part
of
the
bilateral
rapprochement,
because
it
eliminated
the
possibility
of
India’s
continued
association
with
the
Soviet
Union,
as
well
as
its
rationale
for
embracing
non-alignment.
Ein
bedeutende
Rolle
bei
der
bilateralen
Annäherung
spielte
das
Ende
des
Kalten
Krieges,
da
es
die
weitere
Verbindung
Indiens
mit
der
Sowjetunion
unmöglich
machte
und
die
Anreize
des
Landes
für
eine
Entwicklung
in
Richtung
Blockfreiheit
erhöhte.
News-Commentary v14