Translation of "As aligned with" in German

Moldova as well as Ukraine aligned themselves with this declaration.
Die Republik Moldau und die Ukraine haben sich dieser Erklärung angeschlossen.
EUbookshop v2

In a further embodiment variant the slits are arranged so as to be aligned with each other.
In einer bevorzugten Ausführungsvariante sind die Schlitze fluchtend zueinander angeordnet.
EuroPat v2

In this case, this end wall is constructed so as to be aligned with the seat-back flat element.
Dabei ist diese Stirnwand derart ausgebildet, dass diese mit dem Sitzlehnenflächenelement fluchtet.
EuroPat v2

The microphones are then no longer aligned as envisaged with respect to the head of the user.
Dann sind die Mikrofone bezüglich des Kopfes des Benutzers nicht mehr in der vorgesehenen Weise ausgerichtet.
EuroPat v2

Advantageously, the two positioning blocks on the respective outer surface can be arranged so as to aligned with one another in the longitudinal direction.
Zweckmäßig können die beiden Positionsblöcke an der jeweiligen Außenfläche in der Längsrichtung zueinander fluchtend angeordnet sein.
EuroPat v2

But as they all aligned with David, David's anointing flowed into them!
Aber als sie sich alle mit David zusammenschlossen, floss Davids Salbung in sie hinein!
ParaCrawl v7.1

Whereas this exceptional provision was included in the said Directive to ensure, if necessary, that the date of the putting into effect of the national provisions applying the Directive should, as far as possible, be aligned with the date as from which it would be possible for Community trade mark applications to be filed;
Die letztgenannte Bestimmung ist deshalb in die Richtlinie 89/104/EWG aufgenommen worden, um nötigenfalls zu gewährleisten, daß der Zeitpunkt des Inkrafttretens der nach der Richtlinie erforderlichen einzelstaatlichen Vorschriften so weit wie möglich auf den Zeitpunkt abgestimmt wird, ab dem Gemeinschaftsmarken angemeldet werden können.
JRC-Acquis v3.0

In this manner the supervisory arrangements for this proposal are as much as possible aligned with the existing arrangements.
Auf diese Weise werden die Aufsichtsregelungen im Rahmen dieses Vorschlags so weit wie möglich mit den bestehenden Regelungen in Einklang gebracht.
TildeMODEL v2018

The list of required data entries for voyages of over 20 miles should be simplified, clarified and, as far as possible, aligned with reporting requirements for the National Single Window.
Es ist wichtig, dass im Einklang mit den internationalen Vorschriften für jede an Bord befindliche Person klare Anweisungen für den Notfall bereitgestellt werden.
DGT v2019

In the Commission's experience, such aid does not give rise to any significant distortions of competition, as it is aligned with the conditions applicable to the relevant financial instruments or budgetary guarantees, as implemented by Union bodies, and clear compatibility conditions can be defined.
Nach der Erfahrung der Kommission führen solche Beihilfen zu keinen nennenswerten Wettbewerbsverfälschungen, da sie an die Voraussetzungen angepasst sind, die für die betreffenden Finanzierungsinstrumente oder Haushaltsgarantien gelten, wie sie von Einrichtungen der Union umgesetzt werden, und können eindeutige Voraussetzungen für die Vereinbarkeit mit dem Binnenmarkt festgelegt werden.
DGT v2019

With a view to ensuring the integrity of the global financial system, it is of the highest importance that the list of third countries laid down at Union level is closely aligned, as appropriate, with those lists agreed internationally.
Im Hinblick auf die Gewährleistung der Integrität des weltweiten Finanzsystems ist es von größter Bedeutung, dass die auf Unionsebene festgelegte Liste von Drittländern gegebenenfalls eng mit den auf internationaler Ebene vereinbarten Listen abgestimmt wird.
DGT v2019

Moreover, the rules for access of fishing vessels flying the flag of a third country to Community waters, as currently laid down in other different legal instruments, should be redefined and, as far as appropriate, aligned with the rules applicable to Community fishing vessels.
Darüber hinaus sollten die Regeln für den Zugang von Fischereifahrzeugen unter der Flagge eines Drittlandes zu den Gemeinschaftsgewässern, die derzeit in anderen Rechtsinstrumenten festgelegt sind, neu gefasst und gegebenenfalls an die für Fischereifahrzeuge der Gemeinschaft geltenden Regeln angeglichen werden.
DGT v2019

Formed in the base 63 are five holes 119a, 119b, 119c, 119d and 119e positioned so as to be aligned with the three holes and two slots in the base 112 of the return plate 52.
In der Hammerplatte 63 befinden sich fünf Löcher 119a, 119b, 119c, 119d und 119e, die so angeordnet sind, dass sie mit den drei Löchern und zwei Schlitzen im Fussbereich 112 der Feldlinienrückleitplatte 52 ausgerichtet werden können.
EuroPat v2

The implementing rules for expenditure and revenue under each EDF are the subject of a specific Financial Regulation, as far as possible aligned with the Community Financial Regulation.
Die Durchführungsbestimmungen für die unter dem jeweiligen EEF ausgeführten Ausgaben und Einnahmen beruhen auf einer eigenen Haushaltsordnung, die soweit möglich mit der Haushaltsordnung der Gemeinschaft abgestimmt ist.
EUbookshop v2

The same movability can be achieved, in a corresponding manner, if the spring element 116 is either pressed with its outer bushing into the correspondingly enlarged hole 124 of the pivot arm or is secured in another manner at the free end 25, and if the boring 112 of the housing 110 is reduced by the dimension of the flange bolt 126 and provided with a groove oriented so as to be aligned with the groove 118.
Dieselbe Beweglichkeit läßt sich in äquivalenter Weise dadurch erreichen, daß das Federelement 116 entweder mit seiner äußeren Buchse in die entsprechend vergrößerte Bohrung 124 des Schwenkarmes eingepreßt oder in anderer Weise am freien Ende 25 befestigt wird und daß die Bohrung 112 des Gehäuses 110 auf das Maß des Bundbolzens 126 verkleinert sowie mit einer zur Nut 118 fluch tend auszurichtenden Nut versehen wird.
EuroPat v2

Due to the invention it is assured in all cases, after the assembly of the parts and the installation on the bolt 8, the shafts or their axes are located so as to be aligned with respect to one another.
Dank der Erfindung ist in allen Fällen sichergestellt, daß nach dem Zusammenfügen der Teile bzw. nach der Montage der Schraube 8 die Wellen bzw. deren Achsen fluchtend zueinander liegen.
EuroPat v2

The cut out portion 14 is dimensioned such that the bending webs 15, 16 are as far as possible from one another, in particular, the outer edges of the bending webs 15, 16 can extend so as to be aligned with the outer edges of the bending spring 13.
Die Aussparung 14 ist so lange ausgebildet, daß die Biegestege 15, 16 möglichst weit voneinander entfernt sind, insbesondere können die Außenkanten der biegestege 15, 16 mit den Außenkanten der Biegefeder 13 fluchtend verlaufen.
EuroPat v2

A corresponding second modem part 132, which is carried by the slide 100 so as to be aligned with the first modem part 126, has a photodiode 134, which is aligned with the laser diode 128, and an IR laser diode 136 which is aligned with the photodiode 130.
Ein entsprechendes zweites Modemteil 132, welches mit dem ersten Modemteil 126 fluchtend vom Schlitten 100 getragen ist, hat eine Fotodiode 134, die mit der Laserdiode 128 fluchtet, und eine IR-Laserdiode 136, die mit der Fotodiode 130 fluchtet.
EuroPat v2

Only in a position, in which all circular notches 14 point radially inwardly so as to be aligned with the outer periphery of the extension part 4, is it possible for the locking disks 13 to disengage from the tool extension part 4, so that the anti-theft safety head 8 can be pulled off from the part 4.
Lediglich in einer Position, in der sämtliche kreisförmigen Einschnitte 14 radial nach innen weisen, gelangen die Sperrscheiben 13 außer Eingriff mit dem Werkzeug-Ansatzteil 4, und der Diebstahlsicherungskopf 8 kann von diesem abgezogen werden.
EuroPat v2

The container lid 28 comprises a central inlet nozzle 36 from which a plunger pipe 40 is suspended by a hinge 38 so as to be aligned with the inlet nozzle 36 when the container lid 28 is in its closed position shown.
Der Behälterdeckel 28 weist einen zentralen Einlaßstutzen 36 auf, an dem mit einem Scharnier 38 ein Tauchrohr 40 derart aufgehängt ist, daß es in der abgebildeten Schließstellung des Behälterdeckels 28 mit dem Einlaßstutzen 36 fluchtet.
EuroPat v2

The bolts of each pair of stud bolts 22 are respectively located at front and rear side locations of the modules and are received in respective slanted holes extending perpendicular through the left-hand sides 20 and are screwed into threaded through bores provided in the right-hand sides 18 so as to be aligned with the slanted holes when the sides 18 and 20 are positioned for being clamped together by the bolts 22.
Die Schrauben 22, bzw. das Paar Stehbolzen, sind jeweils an vorderen und rückwärtigen Stellen der Gehäuseeinheiten 10 vorgesehen und werden in entsprechenden geneigten Ausnehmungen aufgenommen, die sich senkrecht durch den linken Flansch 20 erstrecken und die in mit Gewinde versehene und als Durchgangsbohrungen ausgebildete Ausnehmungen in dem rechten Flansch 18 eingeschraubt werden, so daß sie mit den geneigten Ausnehmungen fluchten, wenn die Flansche 18 und 20 für eine Verbindung durch die Schrauben 22 miteinander in ihre Stellung gebracht werden.
EuroPat v2

In a similar manner, such a circular magnet 86 b is also arranged on the outside of the housing 1 on the trunnion portion 7 which is thus coaxial and as aligned as possible with the shaft 56, so that rotation of the inwardly disposed circular magnet 86 a, by way of the magnetic flux involved, also rotates the outwardly disposed magnet 86 b which is non-rotatably connected to the trunnion portion 7 and thus the rotary angle sensor 6 .
In analoger Weise ist auf der Außenseite des Gehäuses auf dem Zapfen 7, welcher koaxial und möglichst fluchtend mit der Welle 56 angeordnet ist, ebenfalls ein solcher kreisförmiger Magnet 86b angeordnet, so daß das Drehen des innenliegenden kreisförmigen Magneten 86a über den magnetischen Fluß den mit dem Zapfen 7 und damit dem Drehwinkelsensor 6 drehfest verbundenen außenliegenden Magneten 86b mitdreht.
EuroPat v2

An inlet 28 and an outlet 29 are formed as passages aligned radially with respect to the shaft 24 at the ends in a casing 27 for the purpose of accommodating the shaft 24 .
In einem Gehäuse 27 zur Aufnahme der Welle 24 sind ein Zulauf 28 und ein Ablauf 29 als im Endbereich radial auf die Welle 24 gerichtete Kanäle eingebracht.
EuroPat v2

The coupling members are advantageously embodied as coupling loops, aligned with one another, through which extend a coupling wire preferably made of a plastic.
Die Kupplungsglieder sind zweckmäßigerweise als miteinander fluchtende Kupplungsösen ausgebildet, durch die ein Kupplungsdraht vorzugsweise aus einem Kunststoff verläuft.
EuroPat v2