Translation of "As aligned with" in German
Moldova
as
well
as
Ukraine
aligned
themselves
with
this
declaration.
Die
Republik
Moldau
und
die
Ukraine
haben
sich
dieser
Erklärung
angeschlossen.
EUbookshop v2
In
a
further
embodiment
variant
the
slits
are
arranged
so
as
to
be
aligned
with
each
other.
In
einer
bevorzugten
Ausführungsvariante
sind
die
Schlitze
fluchtend
zueinander
angeordnet.
EuroPat v2
In
this
case,
this
end
wall
is
constructed
so
as
to
be
aligned
with
the
seat-back
flat
element.
Dabei
ist
diese
Stirnwand
derart
ausgebildet,
dass
diese
mit
dem
Sitzlehnenflächenelement
fluchtet.
EuroPat v2
The
microphones
are
then
no
longer
aligned
as
envisaged
with
respect
to
the
head
of
the
user.
Dann
sind
die
Mikrofone
bezüglich
des
Kopfes
des
Benutzers
nicht
mehr
in
der
vorgesehenen
Weise
ausgerichtet.
EuroPat v2
Advantageously,
the
two
positioning
blocks
on
the
respective
outer
surface
can
be
arranged
so
as
to
aligned
with
one
another
in
the
longitudinal
direction.
Zweckmäßig
können
die
beiden
Positionsblöcke
an
der
jeweiligen
Außenfläche
in
der
Längsrichtung
zueinander
fluchtend
angeordnet
sein.
EuroPat v2
But
as
they
all
aligned
with
David,
David's
anointing
flowed
into
them!
Aber
als
sie
sich
alle
mit
David
zusammenschlossen,
floss
Davids
Salbung
in
sie
hinein!
ParaCrawl v7.1
Whereas
this
exceptional
provision
was
included
in
the
said
Directive
to
ensure,
if
necessary,
that
the
date
of
the
putting
into
effect
of
the
national
provisions
applying
the
Directive
should,
as
far
as
possible,
be
aligned
with
the
date
as
from
which
it
would
be
possible
for
Community
trade
mark
applications
to
be
filed;
Die
letztgenannte
Bestimmung
ist
deshalb
in
die
Richtlinie
89/104/EWG
aufgenommen
worden,
um
nötigenfalls
zu
gewährleisten,
daß
der
Zeitpunkt
des
Inkrafttretens
der
nach
der
Richtlinie
erforderlichen
einzelstaatlichen
Vorschriften
so
weit
wie
möglich
auf
den
Zeitpunkt
abgestimmt
wird,
ab
dem
Gemeinschaftsmarken
angemeldet
werden
können.
JRC-Acquis v3.0
In
this
manner
the
supervisory
arrangements
for
this
proposal
are
as
much
as
possible
aligned
with
the
existing
arrangements.
Auf
diese
Weise
werden
die
Aufsichtsregelungen
im
Rahmen
dieses
Vorschlags
so
weit
wie
möglich
mit
den
bestehenden
Regelungen
in
Einklang
gebracht.
TildeMODEL v2018
The
list
of
required
data
entries
for
voyages
of
over
20
miles
should
be
simplified,
clarified
and,
as
far
as
possible,
aligned
with
reporting
requirements
for
the
National
Single
Window.
Es
ist
wichtig,
dass
im
Einklang
mit
den
internationalen
Vorschriften
für
jede
an
Bord
befindliche
Person
klare
Anweisungen
für
den
Notfall
bereitgestellt
werden.
DGT v2019
In
the
Commission's
experience,
such
aid
does
not
give
rise
to
any
significant
distortions
of
competition,
as
it
is
aligned
with
the
conditions
applicable
to
the
relevant
financial
instruments
or
budgetary
guarantees,
as
implemented
by
Union
bodies,
and
clear
compatibility
conditions
can
be
defined.
Nach
der
Erfahrung
der
Kommission
führen
solche
Beihilfen
zu
keinen
nennenswerten
Wettbewerbsverfälschungen,
da
sie
an
die
Voraussetzungen
angepasst
sind,
die
für
die
betreffenden
Finanzierungsinstrumente
oder
Haushaltsgarantien
gelten,
wie
sie
von
Einrichtungen
der
Union
umgesetzt
werden,
und
können
eindeutige
Voraussetzungen
für
die
Vereinbarkeit
mit
dem
Binnenmarkt
festgelegt
werden.
DGT v2019
With
a
view
to
ensuring
the
integrity
of
the
global
financial
system,
it
is
of
the
highest
importance
that
the
list
of
third
countries
laid
down
at
Union
level
is
closely
aligned,
as
appropriate,
with
those
lists
agreed
internationally.
Im
Hinblick
auf
die
Gewährleistung
der
Integrität
des
weltweiten
Finanzsystems
ist
es
von
größter
Bedeutung,
dass
die
auf
Unionsebene
festgelegte
Liste
von
Drittländern
gegebenenfalls
eng
mit
den
auf
internationaler
Ebene
vereinbarten
Listen
abgestimmt
wird.
DGT v2019
Moreover,
the
rules
for
access
of
fishing
vessels
flying
the
flag
of
a
third
country
to
Community
waters,
as
currently
laid
down
in
other
different
legal
instruments,
should
be
redefined
and,
as
far
as
appropriate,
aligned
with
the
rules
applicable
to
Community
fishing
vessels.
Darüber
hinaus
sollten
die
Regeln
für
den
Zugang
von
Fischereifahrzeugen
unter
der
Flagge
eines
Drittlandes
zu
den
Gemeinschaftsgewässern,
die
derzeit
in
anderen
Rechtsinstrumenten
festgelegt
sind,
neu
gefasst
und
gegebenenfalls
an
die
für
Fischereifahrzeuge
der
Gemeinschaft
geltenden
Regeln
angeglichen
werden.
DGT v2019
Formed
in
the
base
63
are
five
holes
119a,
119b,
119c,
119d
and
119e
positioned
so
as
to
be
aligned
with
the
three
holes
and
two
slots
in
the
base
112
of
the
return
plate
52.
In
der
Hammerplatte
63
befinden
sich
fünf
Löcher
119a,
119b,
119c,
119d
und
119e,
die
so
angeordnet
sind,
dass
sie
mit
den
drei
Löchern
und
zwei
Schlitzen
im
Fussbereich
112
der
Feldlinienrückleitplatte
52
ausgerichtet
werden
können.
EuroPat v2
The
implementing
rules
for
expenditure
and
revenue
under
each
EDF
are
the
subject
of
a
specific
Financial
Regulation,
as
far
as
possible
aligned
with
the
Community
Financial
Regulation.
Die
Durchführungsbestimmungen
für
die
unter
dem
jeweiligen
EEF
ausgeführten
Ausgaben
und
Einnahmen
beruhen
auf
einer
eigenen
Haushaltsordnung,
die
soweit
möglich
mit
der
Haushaltsordnung
der
Gemeinschaft
abgestimmt
ist.
EUbookshop v2
The
same
movability
can
be
achieved,
in
a
corresponding
manner,
if
the
spring
element
116
is
either
pressed
with
its
outer
bushing
into
the
correspondingly
enlarged
hole
124
of
the
pivot
arm
or
is
secured
in
another
manner
at
the
free
end
25,
and
if
the
boring
112
of
the
housing
110
is
reduced
by
the
dimension
of
the
flange
bolt
126
and
provided
with
a
groove
oriented
so
as
to
be
aligned
with
the
groove
118.
Dieselbe
Beweglichkeit
läßt
sich
in
äquivalenter
Weise
dadurch
erreichen,
daß
das
Federelement
116
entweder
mit
seiner
äußeren
Buchse
in
die
entsprechend
vergrößerte
Bohrung
124
des
Schwenkarmes
eingepreßt
oder
in
anderer
Weise
am
freien
Ende
25
befestigt
wird
und
daß
die
Bohrung
112
des
Gehäuses
110
auf
das
Maß
des
Bundbolzens
126
verkleinert
sowie
mit
einer
zur
Nut
118
fluch
tend
auszurichtenden
Nut
versehen
wird.
EuroPat v2
Due
to
the
invention
it
is
assured
in
all
cases,
after
the
assembly
of
the
parts
and
the
installation
on
the
bolt
8,
the
shafts
or
their
axes
are
located
so
as
to
be
aligned
with
respect
to
one
another.
Dank
der
Erfindung
ist
in
allen
Fällen
sichergestellt,
daß
nach
dem
Zusammenfügen
der
Teile
bzw.
nach
der
Montage
der
Schraube
8
die
Wellen
bzw.
deren
Achsen
fluchtend
zueinander
liegen.
EuroPat v2
The
cut
out
portion
14
is
dimensioned
such
that
the
bending
webs
15,
16
are
as
far
as
possible
from
one
another,
in
particular,
the
outer
edges
of
the
bending
webs
15,
16
can
extend
so
as
to
be
aligned
with
the
outer
edges
of
the
bending
spring
13.
Die
Aussparung
14
ist
so
lange
ausgebildet,
daß
die
Biegestege
15,
16
möglichst
weit
voneinander
entfernt
sind,
insbesondere
können
die
Außenkanten
der
biegestege
15,
16
mit
den
Außenkanten
der
Biegefeder
13
fluchtend
verlaufen.
EuroPat v2
A
corresponding
second
modem
part
132,
which
is
carried
by
the
slide
100
so
as
to
be
aligned
with
the
first
modem
part
126,
has
a
photodiode
134,
which
is
aligned
with
the
laser
diode
128,
and
an
IR
laser
diode
136
which
is
aligned
with
the
photodiode
130.
Ein
entsprechendes
zweites
Modemteil
132,
welches
mit
dem
ersten
Modemteil
126
fluchtend
vom
Schlitten
100
getragen
ist,
hat
eine
Fotodiode
134,
die
mit
der
Laserdiode
128
fluchtet,
und
eine
IR-Laserdiode
136,
die
mit
der
Fotodiode
130
fluchtet.
EuroPat v2
Only
in
a
position,
in
which
all
circular
notches
14
point
radially
inwardly
so
as
to
be
aligned
with
the
outer
periphery
of
the
extension
part
4,
is
it
possible
for
the
locking
disks
13
to
disengage
from
the
tool
extension
part
4,
so
that
the
anti-theft
safety
head
8
can
be
pulled
off
from
the
part
4.
Lediglich
in
einer
Position,
in
der
sämtliche
kreisförmigen
Einschnitte
14
radial
nach
innen
weisen,
gelangen
die
Sperrscheiben
13
außer
Eingriff
mit
dem
Werkzeug-Ansatzteil
4,
und
der
Diebstahlsicherungskopf
8
kann
von
diesem
abgezogen
werden.
EuroPat v2
The
container
lid
28
comprises
a
central
inlet
nozzle
36
from
which
a
plunger
pipe
40
is
suspended
by
a
hinge
38
so
as
to
be
aligned
with
the
inlet
nozzle
36
when
the
container
lid
28
is
in
its
closed
position
shown.
Der
Behälterdeckel
28
weist
einen
zentralen
Einlaßstutzen
36
auf,
an
dem
mit
einem
Scharnier
38
ein
Tauchrohr
40
derart
aufgehängt
ist,
daß
es
in
der
abgebildeten
Schließstellung
des
Behälterdeckels
28
mit
dem
Einlaßstutzen
36
fluchtet.
EuroPat v2
The
bolts
of
each
pair
of
stud
bolts
22
are
respectively
located
at
front
and
rear
side
locations
of
the
modules
and
are
received
in
respective
slanted
holes
extending
perpendicular
through
the
left-hand
sides
20
and
are
screwed
into
threaded
through
bores
provided
in
the
right-hand
sides
18
so
as
to
be
aligned
with
the
slanted
holes
when
the
sides
18
and
20
are
positioned
for
being
clamped
together
by
the
bolts
22.
Die
Schrauben
22,
bzw.
das
Paar
Stehbolzen,
sind
jeweils
an
vorderen
und
rückwärtigen
Stellen
der
Gehäuseeinheiten
10
vorgesehen
und
werden
in
entsprechenden
geneigten
Ausnehmungen
aufgenommen,
die
sich
senkrecht
durch
den
linken
Flansch
20
erstrecken
und
die
in
mit
Gewinde
versehene
und
als
Durchgangsbohrungen
ausgebildete
Ausnehmungen
in
dem
rechten
Flansch
18
eingeschraubt
werden,
so
daß
sie
mit
den
geneigten
Ausnehmungen
fluchten,
wenn
die
Flansche
18
und
20
für
eine
Verbindung
durch
die
Schrauben
22
miteinander
in
ihre
Stellung
gebracht
werden.
EuroPat v2
In
a
similar
manner,
such
a
circular
magnet
86
b
is
also
arranged
on
the
outside
of
the
housing
1
on
the
trunnion
portion
7
which
is
thus
coaxial
and
as
aligned
as
possible
with
the
shaft
56,
so
that
rotation
of
the
inwardly
disposed
circular
magnet
86
a,
by
way
of
the
magnetic
flux
involved,
also
rotates
the
outwardly
disposed
magnet
86
b
which
is
non-rotatably
connected
to
the
trunnion
portion
7
and
thus
the
rotary
angle
sensor
6
.
In
analoger
Weise
ist
auf
der
Außenseite
des
Gehäuses
auf
dem
Zapfen
7,
welcher
koaxial
und
möglichst
fluchtend
mit
der
Welle
56
angeordnet
ist,
ebenfalls
ein
solcher
kreisförmiger
Magnet
86b
angeordnet,
so
daß
das
Drehen
des
innenliegenden
kreisförmigen
Magneten
86a
über
den
magnetischen
Fluß
den
mit
dem
Zapfen
7
und
damit
dem
Drehwinkelsensor
6
drehfest
verbundenen
außenliegenden
Magneten
86b
mitdreht.
EuroPat v2
An
inlet
28
and
an
outlet
29
are
formed
as
passages
aligned
radially
with
respect
to
the
shaft
24
at
the
ends
in
a
casing
27
for
the
purpose
of
accommodating
the
shaft
24
.
In
einem
Gehäuse
27
zur
Aufnahme
der
Welle
24
sind
ein
Zulauf
28
und
ein
Ablauf
29
als
im
Endbereich
radial
auf
die
Welle
24
gerichtete
Kanäle
eingebracht.
EuroPat v2
The
coupling
members
are
advantageously
embodied
as
coupling
loops,
aligned
with
one
another,
through
which
extend
a
coupling
wire
preferably
made
of
a
plastic.
Die
Kupplungsglieder
sind
zweckmäßigerweise
als
miteinander
fluchtende
Kupplungsösen
ausgebildet,
durch
die
ein
Kupplungsdraht
vorzugsweise
aus
einem
Kunststoff
verläuft.
EuroPat v2