Translation of "Non-adhering" in German

Typically, TEFLON is used as the non-adhering material.
Typischerweise wird als nichthaftendes Material Teflon verwendet.
EuroPat v2

TEFLON is typically used as the non-adhering material 15 .
Als nicht haftendes Material wird typischerweise Teflon verwendet.
EuroPat v2

Furthermore, the non-adhering material 15 should remain consistent at the high process temperatures that are used.
Des weiteren sollte das nichthaftende Material bei den angewendeten hohen Prozeßtemperaturen konsistent bleiben.
EuroPat v2

TEFLON is typically used as the non-adhering material.
Typischerweise wird als nichthaftendes Material Teflon verwendet.
EuroPat v2

Spacers or non-adhering surface design is advantageous, but not absolutely necessary.
Distanzhalter bzw. nichthaftende Oberflächengestaltung ist von Vorteil, jedoch nicht absolut zwingend notwendig.
EuroPat v2

After culturing for 3 days, the non-adhering cells were removed and fresh medium was added.
Nach einer dreitägigen Kultur wurden die nicht-adhärierenden Zellen entfernt und frisches Medium hinzugefügt.
EuroPat v2

After culturing for three days, the non-adhering cells were removed and fresh medium added.
Nach einer dreitägigen Kultur wurden die nicht-adhärierenden Zellen entfernt und frisches Medium hinzugefügt.
EuroPat v2

A non-adhering pull-tab 48 is provided for this purpose on the foil 44 .
Hierzu ist an der Folie 44 eine nicht anhaftende Abziehlasche 48 vorgesehen.
EuroPat v2

Only non-adhering plaque can be removed with the liquid jet of a mouth rinse.
Lediglich nicht haftende Plaque läßt sich mit dem Flüssigkeitsstrahl einer Munddusche entfernen.
EuroPat v2

Inner walls of the holder 14 are covered over their entire surface by a non-adhering material 15 .
Die Innenwände der Halterung 14 sind ganzflächig mit einem nicht haftenden Material 15 bedeckt.
EuroPat v2

The ulcera treated in that manner were covered by a non-adhering wound dressing (metal foil).
Die so versorgten Ulcera wurden mit einem nicht haftenden Wundverband (Metallfolie) bedeckt.
EuroPat v2

In the rolled-up sheet, however, the contact adhesive comes into contact only with the non-adhering paper side of the next layer of the sheet.
In dem Bahnwickel kommt der Kontaktkleber aber jeweils nur mit der nichtklebenden Papierseite der nächsten Bahnlage in Berührung.
EuroPat v2

Essential to the invention is the presence of an inert, non-adhering back layer, which protects the active-ingredient-comprising matrix against the effects of weathering in that it entirely covers this matrix.
Wesentlich für die Erfindung ist die Anwesenheit einer inerten nichtklebenden Rückschicht, die die wirkstoffhaltige Matrix vor Witterungseinflüssen schützt, indem sie diese vollständig überdeckt.
EuroPat v2

In the former case also the lacquer layer 3 can be directly applied to the carrier layer 1 if the adhesiveness of the lacquer layer 3 on the carrier layer 1 is so matched that, after the laminate 7 is joined to the substrate 9, the carrier layer 1 can be easily separated from the lacquer layer 3 at those locations of the laminate 7 which adhere to the substrate 9, and, at those locations of the laminate 7 which do not adhere to the substrate 9, the carrier layer 1 also pulls with it the layers 3, 4, 5 and 6 of the laminate 7, in which case the layers 3, 4, 5 and 6 tear along the boundary between the adhering and the non-adhering locations of the laminate 7.
Auch im ersten Fall kann die Lackschicht 3 direkt auf die Trägerschicht 1 aufgetragen sein, falls das Haftvermögen der Lackschicht 3 auf der Trägerschicht 1 so abgestimmt ist, dass nach dem Verbinden des Schichtverbundes 7 mit dem Substrat 9 die Trägerschicht 1 an denjenigen Stellen des Schichtverbundes 7, die auf dem Substrat 9 haften, problemlos von der Lackschicht 3 getrennt werden kann und dass die Trägerschicht 1 an denjenigen Stellen des Schichtverbundes 7, die nicht auf dem Substrat 9 haften, die Schichten 3, 4, 5, 6 des Schichtverbundes 7 mitzieht, wobei die Schichten 3, 4, 5, 6 entlang der Grenze zwischen den haftenden und den nicht haftenden Stellen des Schichtverbundes 7 reissen.
EuroPat v2

The substrate may be rinsed with an aqueous solution in order to remove any non-adhering excess lacquer and any residual moisture is then preferably removed before dry-on-wet application of the subsequent coating composition.
Diese kann zur Entfernung nicht festhaftender überschüssiger Lackanteile mit einer wäßrigen Lösung abgespült und danach vor dem Trocken-in-Naß-Auftrag des nachfolgenden Überzugsmittels bevorzugt von anhaftender Feuchtigkeit befreit werden.
EuroPat v2