Translation of "Non-adhering" in German
Typically,
TEFLON
is
used
as
the
non-adhering
material.
Typischerweise
wird
als
nichthaftendes
Material
Teflon
verwendet.
EuroPat v2
TEFLON
is
typically
used
as
the
non-adhering
material
15
.
Als
nicht
haftendes
Material
wird
typischerweise
Teflon
verwendet.
EuroPat v2
Furthermore,
the
non-adhering
material
15
should
remain
consistent
at
the
high
process
temperatures
that
are
used.
Des
weiteren
sollte
das
nichthaftende
Material
bei
den
angewendeten
hohen
Prozeßtemperaturen
konsistent
bleiben.
EuroPat v2
TEFLON
is
typically
used
as
the
non-adhering
material.
Typischerweise
wird
als
nichthaftendes
Material
Teflon
verwendet.
EuroPat v2
Spacers
or
non-adhering
surface
design
is
advantageous,
but
not
absolutely
necessary.
Distanzhalter
bzw.
nichthaftende
Oberflächengestaltung
ist
von
Vorteil,
jedoch
nicht
absolut
zwingend
notwendig.
EuroPat v2
After
culturing
for
3
days,
the
non-adhering
cells
were
removed
and
fresh
medium
was
added.
Nach
einer
dreitägigen
Kultur
wurden
die
nicht-adhärierenden
Zellen
entfernt
und
frisches
Medium
hinzugefügt.
EuroPat v2
After
culturing
for
three
days,
the
non-adhering
cells
were
removed
and
fresh
medium
added.
Nach
einer
dreitägigen
Kultur
wurden
die
nicht-adhärierenden
Zellen
entfernt
und
frisches
Medium
hinzugefügt.
EuroPat v2
A
non-adhering
pull-tab
48
is
provided
for
this
purpose
on
the
foil
44
.
Hierzu
ist
an
der
Folie
44
eine
nicht
anhaftende
Abziehlasche
48
vorgesehen.
EuroPat v2
Only
non-adhering
plaque
can
be
removed
with
the
liquid
jet
of
a
mouth
rinse.
Lediglich
nicht
haftende
Plaque
läßt
sich
mit
dem
Flüssigkeitsstrahl
einer
Munddusche
entfernen.
EuroPat v2
Inner
walls
of
the
holder
14
are
covered
over
their
entire
surface
by
a
non-adhering
material
15
.
Die
Innenwände
der
Halterung
14
sind
ganzflächig
mit
einem
nicht
haftenden
Material
15
bedeckt.
EuroPat v2
The
ulcera
treated
in
that
manner
were
covered
by
a
non-adhering
wound
dressing
(metal
foil).
Die
so
versorgten
Ulcera
wurden
mit
einem
nicht
haftenden
Wundverband
(Metallfolie)
bedeckt.
EuroPat v2
In
the
rolled-up
sheet,
however,
the
contact
adhesive
comes
into
contact
only
with
the
non-adhering
paper
side
of
the
next
layer
of
the
sheet.
In
dem
Bahnwickel
kommt
der
Kontaktkleber
aber
jeweils
nur
mit
der
nichtklebenden
Papierseite
der
nächsten
Bahnlage
in
Berührung.
EuroPat v2
Essential
to
the
invention
is
the
presence
of
an
inert,
non-adhering
back
layer,
which
protects
the
active-ingredient-comprising
matrix
against
the
effects
of
weathering
in
that
it
entirely
covers
this
matrix.
Wesentlich
für
die
Erfindung
ist
die
Anwesenheit
einer
inerten
nichtklebenden
Rückschicht,
die
die
wirkstoffhaltige
Matrix
vor
Witterungseinflüssen
schützt,
indem
sie
diese
vollständig
überdeckt.
EuroPat v2
In
the
former
case
also
the
lacquer
layer
3
can
be
directly
applied
to
the
carrier
layer
1
if
the
adhesiveness
of
the
lacquer
layer
3
on
the
carrier
layer
1
is
so
matched
that,
after
the
laminate
7
is
joined
to
the
substrate
9,
the
carrier
layer
1
can
be
easily
separated
from
the
lacquer
layer
3
at
those
locations
of
the
laminate
7
which
adhere
to
the
substrate
9,
and,
at
those
locations
of
the
laminate
7
which
do
not
adhere
to
the
substrate
9,
the
carrier
layer
1
also
pulls
with
it
the
layers
3,
4,
5
and
6
of
the
laminate
7,
in
which
case
the
layers
3,
4,
5
and
6
tear
along
the
boundary
between
the
adhering
and
the
non-adhering
locations
of
the
laminate
7.
Auch
im
ersten
Fall
kann
die
Lackschicht
3
direkt
auf
die
Trägerschicht
1
aufgetragen
sein,
falls
das
Haftvermögen
der
Lackschicht
3
auf
der
Trägerschicht
1
so
abgestimmt
ist,
dass
nach
dem
Verbinden
des
Schichtverbundes
7
mit
dem
Substrat
9
die
Trägerschicht
1
an
denjenigen
Stellen
des
Schichtverbundes
7,
die
auf
dem
Substrat
9
haften,
problemlos
von
der
Lackschicht
3
getrennt
werden
kann
und
dass
die
Trägerschicht
1
an
denjenigen
Stellen
des
Schichtverbundes
7,
die
nicht
auf
dem
Substrat
9
haften,
die
Schichten
3,
4,
5,
6
des
Schichtverbundes
7
mitzieht,
wobei
die
Schichten
3,
4,
5,
6
entlang
der
Grenze
zwischen
den
haftenden
und
den
nicht
haftenden
Stellen
des
Schichtverbundes
7
reissen.
EuroPat v2
The
substrate
may
be
rinsed
with
an
aqueous
solution
in
order
to
remove
any
non-adhering
excess
lacquer
and
any
residual
moisture
is
then
preferably
removed
before
dry-on-wet
application
of
the
subsequent
coating
composition.
Diese
kann
zur
Entfernung
nicht
festhaftender
überschüssiger
Lackanteile
mit
einer
wäßrigen
Lösung
abgespült
und
danach
vor
dem
Trocken-in-Naß-Auftrag
des
nachfolgenden
Überzugsmittels
bevorzugt
von
anhaftender
Feuchtigkeit
befreit
werden.
EuroPat v2