Translation of "Noble metal" in German
Common
to
all
of
the
known
processes
is
the
use
of
metal
catalysts
and
in
some
cases
noble
metal
catalysts.
Gemeinsam
ist
allen
bisher
bekannten
Verfahren
die
Verwendung
von
Metall-
oder
gegebenenfalls
Edelmetallkatalysatoren.
EuroPat v2
The
catalysts
used
are
the
customary
noble
metal
catalysts,
such
as
Pd,
Pt,
or
Ni.
Als
Katalysatoren
dienen
die
üblichen
Edelmetallkatalysatoren
wie
Pd,
Pt
oder
Ni.
EuroPat v2
One
feature
common
to
all
hitherto
known
processes
is
the
use
of
metal
or,
in
some
cases,
noble
metal
catalysts.
Gemeinsam
ist
allen
bisher
bekannten
Verfahren
die
Verwendung
von
Metall-
oder
gegebenenfalls
Edelmetallkatalysatoren.
EuroPat v2
The
anode
used
is
graphite
or
a
noble
metal.
Als
Anode
wird
Graphit
oder
Edelmetall
verwendet.
EuroPat v2
The
catalyst
contains
at
least
one
noble
metal
of
the
8th
subgroup
of
the
Periodic
Table.
Der
Katalysator
enthält
mindestens
ein
Edelmetall
der
8.
Nebengruppe
des
Periodensystems.
EuroPat v2
Examples
of
suitable
noble
metal
catalysts
are
palladium
and
platinum.
Als
geeignete
Edelmetallkatalysatoren
seien
Palladium
und
Platin
genannt.
EuroPat v2
On
the
other
hand,
removing
acetic
acid
is
not
absolutely
essential
with
noble
metal
catalysts.
Eine
Abtrennung
von
Essigsäure
ist
dagegen
bei
Edelmetallkatalysatoren
nicht
unbedingt
notwendig.
EuroPat v2
Suitable
catalysts
for
the
catalytic
hydrogenation
are,
for
example,
noble
metal
catalysts,
nickel
catalysts
and
cobalt
catalysts.
Für
katalytische
Hydrierung
sind
als
Katalysatoren
beispielsweise
Edelmetall-,
Nikkel-
und
Kobaltkatalysatoren
geeignet.
EuroPat v2
Suitable
noble
metal
catalysts
are
typically
iridium,
rhodium,
platinum,
ruthenium
and
palladium.
Geeignete
Edelmetallkatalysatoren
sind
z.B.
Iridium,
Rhodium,
Platin,
Ruthenium
und
Palladium.
EuroPat v2
The
noble
metal
is
preferably
used
on
a
support.
Das
Edelmetall
wird
bevorzugt
als
Trägerkatalysator
eingesetzt.
EuroPat v2
This
doping
amount
of
cobalt
was
2
times
the
total
mass
of
noble
metal.
Dieser
Kobalt-Dotierungsanteil
betrug
das
2-fache
der
Gesamtmenge
an
Edelmetall.
EuroPat v2
The
total
noble-metal
content
of
the
finished
catalyst
was
0.64
g/l
carrier
volume.
Der
Gesamtedelmetallgehalt
des
fertigen
Katalysators
war
0,64
g/l
Trägervolumen.
EuroPat v2
The
doping
amount
of
rubidium
was
3
times
the
total
amount
of
noble
metal.
Der
Dotierungsanteil
an
Rubidium
betrug
das
3-fache
der
Gesamtmenge
an
Edelmetall.
EuroPat v2
The
doping
amount
of
magnesium
was
1.5
times
the
total
amount
of
noble
metal.
Der
Dotierungsanteil
an
Magnesium
betrug
das
1,5-fache
der
Gesamtmenge
an
Edelmetall.
EuroPat v2
The
total
noble
metal
content
was
1.41
g/1
of
support
volume
after
this
treatment.
Der
Gesamtedelmetallgehalt
betrug
nach
dieser
Behandlung
1,41
g/l
Trägervolumen.
EuroPat v2