Translation of "Noble metal" in German

Common to all of the known processes is the use of metal catalysts and in some cases noble metal catalysts.
Gemeinsam ist allen bisher bekannten Verfahren die Verwendung von Metall- oder gegebenenfalls Edelmetallkatalysatoren.
EuroPat v2

The catalysts used are the customary noble metal catalysts, such as Pd, Pt, or Ni.
Als Katalysatoren dienen die üblichen Edelmetallkatalysatoren wie Pd, Pt oder Ni.
EuroPat v2

One feature common to all hitherto known processes is the use of metal or, in some cases, noble metal catalysts.
Gemeinsam ist allen bisher bekannten Verfahren die Verwendung von Metall- oder gegebenenfalls Edelmetallkatalysatoren.
EuroPat v2

The anode used is graphite or a noble metal.
Als Anode wird Graphit oder Edelmetall verwendet.
EuroPat v2

The catalyst contains at least one noble metal of the 8th subgroup of the Periodic Table.
Der Katalysator enthält mindestens ein Edelmetall der 8. Nebengruppe des Periodensystems.
EuroPat v2

Examples of suitable noble metal catalysts are palladium and platinum.
Als geeignete Edelmetallkatalysatoren seien Palladium und Platin genannt.
EuroPat v2

On the other hand, removing acetic acid is not absolutely essential with noble metal catalysts.
Eine Abtrennung von Essigsäure ist dagegen bei Edelmetallkatalysatoren nicht unbedingt notwendig.
EuroPat v2

Suitable catalysts for the catalytic hydrogenation are, for example, noble metal catalysts, nickel catalysts and cobalt catalysts.
Für katalytische Hydrierung sind als Katalysatoren beispielsweise Edelmetall-, Nikkel- und Kobaltkatalysatoren geeignet.
EuroPat v2

Suitable noble metal catalysts are typically iridium, rhodium, platinum, ruthenium and palladium.
Geeignete Edelmetallkatalysatoren sind z.B. Iridium, Rhodium, Platin, Ruthenium und Palladium.
EuroPat v2

The noble metal is preferably used on a support.
Das Edelmetall wird bevorzugt als Trägerkatalysator eingesetzt.
EuroPat v2

This doping amount of cobalt was 2 times the total mass of noble metal.
Dieser Kobalt-Dotierungsanteil betrug das 2-fache der Gesamtmenge an Edelmetall.
EuroPat v2

The total noble-metal content of the finished catalyst was 0.64 g/l carrier volume.
Der Gesamtedelmetallgehalt des fertigen Katalysators war 0,64 g/l Trägervolumen.
EuroPat v2

The doping amount of rubidium was 3 times the total amount of noble metal.
Der Dotierungsanteil an Rubidium betrug das 3-fache der Gesamtmenge an Edelmetall.
EuroPat v2

The doping amount of magnesium was 1.5 times the total amount of noble metal.
Der Dotierungsanteil an Magnesium betrug das 1,5-fache der Gesamtmenge an Edelmetall.
EuroPat v2

The total noble metal content was 1.41 g/1 of support volume after this treatment.
Der Gesamtedelmetallgehalt betrug nach dieser Behandlung 1,41 g/l Trägervolumen.
EuroPat v2