Translation of "No place to hide" in German

And there's no place to hide.
Und es gibt keinen Platz zum Verstecken.
OpenSubtitles v2018

If this doesn't work, there's no place for us to hide, Carol.
Wenn das nicht klappt, gibt es kein Verstecken mehr.
OpenSubtitles v2018

No better place to hide than right under my dad's nose.
Es gibt kein besseres Versteck als unter den Augen meines Vaters.
OpenSubtitles v2018

We got no place left to hide.
Wir können uns nirgends mehr verstecken.
OpenSubtitles v2018

I really have no place to hide a gun.
Ich kann nirgendwo eine Waffe verstecken.
OpenSubtitles v2018

No better place to hide than in a crowd.
Es gibt keinen besseren Platz sich zu verstecken.
OpenSubtitles v2018

There would be no place to hide.
Er hätte keinen Grund gehabt, sich zu verstecken.
WikiMatrix v1

With all of us here and absolutely no place to hide?
Vor uns allen hier und absolut keinem Platz zum verstecken?
OpenSubtitles v2018

There's no place to hide here.
Man kann sich hier nicht verstecken.
OpenSubtitles v2018

There is no where to go, no place to hide.
Es gibt keinen, wohin sie gehen, kein Platz zum Verstecken.
ParaCrawl v7.1

I got no place to hide you out.
Ich kann Sie nicht verstecken.
OpenSubtitles v2018

Well, because there's no place to hide on a plane if anyone should recognize me.
Weil ich mich in einem Flugzeug nirgends verstecken kann, wenn mich einer erkennt.
OpenSubtitles v2018

There's no place to hide for long in my Salem.
In meinem Salem gibt es keinen Ort, an dem man sich lange verstecken kann.
OpenSubtitles v2018

You got no place to hide.
Du kannst dich nirgendwo verstecken.
OpenSubtitles v2018