Translation of "No place to hide" in German
And
there's
no
place
to
hide.
Und
es
gibt
keinen
Platz
zum
Verstecken.
OpenSubtitles v2018
If
this
doesn't
work,
there's
no
place
for
us
to
hide,
Carol.
Wenn
das
nicht
klappt,
gibt
es
kein
Verstecken
mehr.
OpenSubtitles v2018
No
better
place
to
hide
than
right
under
my
dad's
nose.
Es
gibt
kein
besseres
Versteck
als
unter
den
Augen
meines
Vaters.
OpenSubtitles v2018
We
got
no
place
left
to
hide.
Wir
können
uns
nirgends
mehr
verstecken.
OpenSubtitles v2018
I
really
have
no
place
to
hide
a
gun.
Ich
kann
nirgendwo
eine
Waffe
verstecken.
OpenSubtitles v2018
No
better
place
to
hide
than
in
a
crowd.
Es
gibt
keinen
besseren
Platz
sich
zu
verstecken.
OpenSubtitles v2018
There
would
be
no
place
to
hide.
Er
hätte
keinen
Grund
gehabt,
sich
zu
verstecken.
WikiMatrix v1
With
all
of
us
here
and
absolutely
no
place
to
hide?
Vor
uns
allen
hier
und
absolut
keinem
Platz
zum
verstecken?
OpenSubtitles v2018
There's
no
place
to
hide
here.
Man
kann
sich
hier
nicht
verstecken.
OpenSubtitles v2018
There
is
no
where
to
go,
no
place
to
hide.
Es
gibt
keinen,
wohin
sie
gehen,
kein
Platz
zum
Verstecken.
ParaCrawl v7.1
I
got
no
place
to
hide
you
out.
Ich
kann
Sie
nicht
verstecken.
OpenSubtitles v2018
Well,
because
there's
no
place
to
hide
on
a
plane
if
anyone
should
recognize
me.
Weil
ich
mich
in
einem
Flugzeug
nirgends
verstecken
kann,
wenn
mich
einer
erkennt.
OpenSubtitles v2018
There's
no
place
to
hide
for
long
in
my
Salem.
In
meinem
Salem
gibt
es
keinen
Ort,
an
dem
man
sich
lange
verstecken
kann.
OpenSubtitles v2018
You
got
no
place
to
hide.
Du
kannst
dich
nirgendwo
verstecken.
OpenSubtitles v2018