Translation of "No man is an island" in German
Just
as
no
man
is
an
island,
no
country
is
an
island
either.
Niemand
ist
eine
Insel,
und
dasselbe
gilt
auch
für
einzelne
Länder.
Europarl v8
No
man
is
an
island,
entire
of
itself.
Kein
Mensch
ist
eine
Insel
für
sich
allein.
Tatoeba v2021-03-10
No
man
is
an
island,
the
poet
John
Donne
said.
Niemand
ist
eine
Insel,
schrieb
der
englische
Dichter
John
Donne.
News-Commentary v14
No
man
is
an
island
entire
of
itself.
Kein
Mensch
ist
eine
Insel,
in
sich
selbst
vollständig.
OpenSubtitles v2018
You
know,
no
man
is
an
island,
not
even
you.
Du
weißt
ja,
kein
Mann
ist
eine
Insel,
nicht
einmal
du.
OpenSubtitles v2018
Nicole,
I
have
learned
that
no
man
is
an
island.
Ich
habe
gelernt,
dass
kein
Mensch
eine
Insel
ist.
OpenSubtitles v2018
So
"no
man
is
an
island"
after
all,
huh?
Niemand
ist
also
"nur
für
sich
allein
da"?
OpenSubtitles v2018
Who
wrote
the
phrase
"No
man
is
an
island"?
Wer
schrieb
den
Satz
"Kein
Mensch
ist
eine
Insel"?
OpenSubtitles v2018
The
poem
is
called
"No
Man
is
an
Island."
Das
Gedicht
heißt:
"Kein
Mensch
ist
eine
Insel"
TED2013 v1.1
No
man
is
an
island,
but
this
woman
is.
Niemand
ist
eine
Insel,
nur
diese
Frau.
OpenSubtitles v2018
A
poet
once
said,
"No
man
is
an
island."
Ein
Dichet
sagte
eins,
"Kein
Mann
ist
eine
Insel".
OpenSubtitles v2018
No
man
is
an
island
unless
the
job
calls
for
it.
Niemand
ist
eine
Insel,
außer
der
Job
verlangt
es.
ParaCrawl v7.1
No
Man
Is
An
Island:
59
view(s)
Kein
Mensch
ist
eine
Insel:
59
view
(s)
ParaCrawl v7.1
No
man
is
an
island,
this
i
know
Und
kein
Mensch
ist
eine
Insel,
oh,
das
weis
ich.
ParaCrawl v7.1
A
famous
poet
once
said,
"No
man
is
an
island."
Ein
berühmter
Poet
sagte
einst:
"Niemand
ist
eine
Insel."
ParaCrawl v7.1
No
man
is
an
island,
entire
of
itself
.
Kein
Mensch
ist
eine
Insel.
OpenSubtitles v2018
No
man
is
an
island.
Kein
Mensch
ist
eine
Insel.
ParaCrawl v7.1
No
man
is
an
island:
What
he
does
to
animals,
he
does
to
himself.
Der
Mensch
ist
keine
Insel:
Was
er
den
Tieren
antut,
tut
er
sich
selber
an.
ParaCrawl v7.1