Translation of "No different from" in German
My
recommendations
are
no
different
from
those
of
my
colleagues.
Meine
Empfehlungen
unterscheiden
sich
nicht
von
denen
der
Kollegen.
Europarl v8
The
EU
institutions
are
no
different
from
other
organisations.
Die
EU-Institutionen
unterscheiden
sich
nicht
von
anderen
Instanzen.
Europarl v8
These
prisoners,
these
internees,
are
no
different
from
the
others.
Diese
Kriegsgefangenen
oder
Internierten
unterscheiden
sich
nicht
von
den
anderen.
Europarl v8
Rice
is
chemically
no
different
from
sugar.
Chemisch
gibt
es
keinen
Unterschied
zwischen
Reis
und
Zucker.
GlobalVoices v2018q4
Humans
are
no
different
from
animals.
Menschen
unterscheiden
sich
nicht
von
Tieren.
TED2020 v1
Japan
is
no
different
from
other
countries
in
witnessing
such
disputes
over
taxes.
Japan
unterscheidet
sich
bei
derartigen
Steuerdebatten
nicht
von
anderen
Ländern.
News-Commentary v14
The
situation
in
Appingedam
was
no
different
from
the
rest
of
the
Dutch
broadband
market.
Die
Situation
in
Appingedam
unterschied
sich
nicht
vom
übrigen
niederländischen
Breitbandmarkt.
DGT v2019
This
is
no
different
from
other
technologies
and
aspects
of
daily
life.
Darin
besteht
kein
Unterschied
zu
anderen
Technologien
und
Aspekten
des
täglichen
Lebens.
TildeMODEL v2018
He's
no
different
from
anybody
else.
Er
ist
auch
nicht
anders
als
andere.
OpenSubtitles v2018
Yet
they
look
no
different
from
other
people.
Und
doch
sehen
sie
nicht
anders
aus,
als
andere
auch.
OpenSubtitles v2018
They're
no
different
from
ours,
sir.
Kein
Unterschied
zu
unseren,
Sir.
OpenSubtitles v2018
To
all
appearances,
no
different
from
any
other
law-abiding
citizen.
Äußerlich
unterscheidet
er
sich
nicht
von
anderen
ehrbaren
Bürgern.
OpenSubtitles v2018
But
this
risk
of
moral
hazard
is
no
different
from
the
risk
of
moral
hazard
in
the
banking
system.
Doch
dieses
Risiko
unterscheidet
sich
kaum
vom
Moral-Hazard-Risiko
im
Bankensystem.
TildeMODEL v2018
The
services
in
Las
Vegas
are
no
different
from
San
Francisco.
Die
Beisetzung
in
Las
Vegas
ist
nicht
anders
als
in
San
Francisco.
OpenSubtitles v2018
That
I'm
no
different
from
all
your
other
rats
and
super-rats?
Dass
ich
nicht
anders
bin
als
alle
deine
Ratten
und
Superratten?
OpenSubtitles v2018
The
rich
today
are
no
different
from
the
kings
and
queens
of
old.
Die
Reichen
von
heute
sind
nicht
anders
als
einst
die
Könige
und
Königinnen.
OpenSubtitles v2018