Translation of "Difference between" in German
However,
there
is
a
serious
difference
of
opinion
between
the
Council
and
Parliament.
Allerdings
besteht
eine
erhebliche
Meinungsverschiedenheit
zwischen
dem
Rat
und
dem
Parlament.
Europarl v8
It
would
appear
that
my
fellow
Member
does
not
know
the
difference
between
training
and
education.
Scheinbar
kennt
meine
Kollegin
den
Unterschied
zwischen
Ausbildung
und
Bildung
nicht.
Europarl v8
There
is
a
difference
between
terrorists,
fundamentalists,
and
some
Muslim
brothers.
Es
gibt
einen
Unterschied
zwischen
Terroristen,
Fundamentalisten
und
einigen
Anhängern
der
Muslimbruderschaft.
Europarl v8
The
difference
between
Germany
and
southern
Europe
is
almost
35%.
Der
Unterschied
zwischen
Deutschland
und
dem
südlichen
Europa
beträgt
fast
35
%.
Europarl v8
In
any
case
there
is
a
clear
linguistic
difference
between
the
various
versions.
Auf
jeden
Fall
gibt
es
offensichtlich
einen
sprachlichen
Unterschied
zwischen
den
einzelnen
Versionen.
Europarl v8
It
is
definitely
the
case
that
there
is
a
difference
between
harmonisation
and
this
mutual
recognition
of
standards.
Zwischen
Harmonisierung
und
gegenseitiger
Anerkennung
von
Standards
besteht
zweifellos
ein
Unterschied.
Europarl v8
However,
it
is
important
to
point
out
that
there
are
large
areas
of
difference
between
us.
Man
muß
jedoch
darauf
hinweisen,
daß
es
zwischen
uns
weitreichende
Differenzen
gibt.
Europarl v8
On
derecognition
of
a
financial
asset
in
its
entirety,
the
difference
between:
Bei
der
vollständigen
Ausbuchung
eines
finanziellen
Vermögenswertes
ist
die
Differenz
zwischen:
DGT v2019
The
age
is
then
calculated
as
the
difference
between
the
reference
year
of
the
survey
and
the
year
of
birth.
Das
Alter
wird
dann
als
Differenz
zwischen
dem
Berichtsjahr
und
dem
Geburtsjahr
ermittelt.
DGT v2019
That
is
the
difference
between
us
and
them.
Das
ist
der
Unterschied
zwischen
uns
und
denen.
Europarl v8
If
this
were
not
the
case,
I
do
not
think
there
would
be
much
difference
between
us
and
China.
Ansonsten
gäbe
es
meiner
Meinung
nach
keinen
großen
Unterschied
zwischen
uns
und
China.
Europarl v8
First,
there
is
a
difference
between
synthetic
DHA
and
DHA
in
breast
milk.
Erstens
gibt
es
einen
Unterschied
zwischen
synthetisierter
DHA
und
DHA
in
der
Muttermilch.
Europarl v8
There
is
a
difference
between
aid
and
what
is
contained
in
this
trade
package.
Es
gibt
einen
Unterschied
zwischen
Hilfe
und
dem,
was
dieses
Handelspaket
umfasst.
Europarl v8
In
practice,
there
is
often
no
longer
any
discernible
difference
between
the
two.
In
der
Praxis
ist
oft
kein
Unterschied
mehr
ausmachbar.
Europarl v8
There
is
a
significant
difference
between
the
two
amendments,
however.
Aber
es
gibt
einen
bedeutenden
Unterschied
zwischen
den
beiden
Änderungsanträgen.
Europarl v8
This
shows
precisely
the
difference
between
ideology
and
practice.
Hier
sieht
man
eben
den
Unterschied
zwischen
Ideologie
und
Praxis.
Europarl v8
Incidentally,
that
is
the
difference
between
Christian
Democrats
and
European
Democrats.
Das
ist
übrigens
der
Unterschied
zwischen
christlichen
Demokraten
und
europäischen
Demokraten.
Europarl v8
Sadly,
there
continues
to
be
a
huge
difference
between
words
and
deeds.
Leider
ist
die
Kluft
zwischen
Worten
und
Taten
nach
wie
vor
sehr
groß.
Europarl v8
For
NMHC,
the
background
concentration
is
the
difference
between
HCconcd
and
CH4concd
Bei
den
NMHC
ist
die
Hintergrundkonzentration
die
Differenz
zwischen
HCconcd
und
CH4
concd:
DGT v2019
In
addition
television
advertising
expenditure
per
capita
shows
a
marked
difference
between
the
Member
States.
Auch
die
Pro-Kopf-Fernsehwerbungsausgaben
unterscheiden
sich
von
einem
Mitgliedstaat
zum
anderen
erheblich.
DGT v2019
The
motion
stresses
the
difference
between
advertising
and
information.
Der
Antrag
macht
den
Unterschied
zwischen
Werbung
und
Information
deutlich.
Europarl v8