Übersetzung für "Difference between" in Deutsch

However, there is a serious difference of opinion between the Council and Parliament.
Allerdings besteht eine erhebliche Meinungsverschiedenheit zwischen dem Rat und dem Parlament.
Europarl v8

It would appear that my fellow Member does not know the difference between training and education.
Scheinbar kennt meine Kollegin den Unterschied zwischen Ausbildung und Bildung nicht.
Europarl v8

There is a difference between terrorists, fundamentalists, and some Muslim brothers.
Es gibt einen Unterschied zwischen Terroristen, Fundamentalisten und einigen Anhängern der Muslimbruderschaft.
Europarl v8

The difference between Germany and southern Europe is almost 35%.
Der Unterschied zwischen Deutschland und dem südlichen Europa beträgt fast 35 %.
Europarl v8

In any case there is a clear linguistic difference between the various versions.
Auf jeden Fall gibt es offensichtlich einen sprachlichen Unterschied zwischen den einzelnen Versionen.
Europarl v8

It is definitely the case that there is a difference between harmonisation and this mutual recognition of standards.
Zwischen Harmonisierung und gegenseitiger Anerkennung von Standards besteht zweifellos ein Unterschied.
Europarl v8

However, it is important to point out that there are large areas of difference between us.
Man muß jedoch darauf hinweisen, daß es zwischen uns weitreichende Differenzen gibt.
Europarl v8

On derecognition of a financial asset in its entirety, the difference between:
Bei der vollständigen Ausbuchung eines finanziellen Vermögenswertes ist die Differenz zwischen:
DGT v2019

The age is then calculated as the difference between the reference year of the survey and the year of birth.
Das Alter wird dann als Differenz zwischen dem Berichtsjahr und dem Geburtsjahr ermittelt.
DGT v2019

That is the difference between us and them.
Das ist der Unterschied zwischen uns und denen.
Europarl v8

If this were not the case, I do not think there would be much difference between us and China.
Ansonsten gäbe es meiner Meinung nach keinen großen Unterschied zwischen uns und China.
Europarl v8

First, there is a difference between synthetic DHA and DHA in breast milk.
Erstens gibt es einen Unterschied zwischen synthetisierter DHA und DHA in der Muttermilch.
Europarl v8

There is a difference between aid and what is contained in this trade package.
Es gibt einen Unterschied zwischen Hilfe und dem, was dieses Handelspaket umfasst.
Europarl v8

In practice, there is often no longer any discernible difference between the two.
In der Praxis ist oft kein Unterschied mehr ausmachbar.
Europarl v8

There is a significant difference between the two amendments, however.
Aber es gibt einen bedeutenden Unterschied zwischen den beiden Änderungsanträgen.
Europarl v8

This shows precisely the difference between ideology and practice.
Hier sieht man eben den Unterschied zwischen Ideologie und Praxis.
Europarl v8

Incidentally, that is the difference between Christian Democrats and European Democrats.
Das ist übrigens der Unterschied zwischen christlichen Demokraten und europäischen Demokraten.
Europarl v8

Sadly, there continues to be a huge difference between words and deeds.
Leider ist die Kluft zwischen Worten und Taten nach wie vor sehr groß.
Europarl v8

For NMHC, the background concentration is the difference between HCconcd and CH4concd
Bei den NMHC ist die Hintergrundkonzentration die Differenz zwischen HCconcd und CH4 concd:
DGT v2019

In addition television advertising expenditure per capita shows a marked difference between the Member States.
Auch die Pro-Kopf-Fernsehwerbungsausgaben unterscheiden sich von einem Mitgliedstaat zum anderen erheblich.
DGT v2019

The motion stresses the difference between advertising and information.
Der Antrag macht den Unterschied zwischen Werbung und Information deutlich.
Europarl v8