Translation of "Nice to know" in German
It
is
nice
to
know
that
Mrs
Oomen-Ruijten
obeys
instructions
sometimes.
Es
ist
erfreulich
zu
hören,
daß
Frau
Oomen-Ruijten
manchmal
Anweisungen
befolgt.
Europarl v8
It
would
be
nice
to
know
the
answer
before
the
Constitution
is
signed.
Das
wäre
gut
zu
wissen,
bevor
man
unterschreibt.
Europarl v8
At
least
It's
nice
to
know
you
still
have
a
spark
of
life
in
you.
Schön
zu
wissen,
dass
Sie
noch
einen
Funken
Leben
in
sich
haben.
OpenSubtitles v2018
It's
nice
to
know
people
still
go
to
bed.
Schön,
dass
es
Leute
gibt,
die
ins
Bett
gehen.
OpenSubtitles v2018
It's
nice
to
know
I
have
friends.
Schön,
so
tolle
Freunde
zu
haben.
OpenSubtitles v2018
Well,
it's
nice
to
know,
as
we
go
through
life,
we
can
bring
a
little
happiness
to
others.
Schön,
dass
wir
dann
und
wann
anderen
ein
Stück
Glück
bringen
können.
OpenSubtitles v2018
At
least
it's
rather
nice
to
know
you're
wanted,
isn't
it?
Gut
zu
wissen,
dass
einen
jemand
vermisst.
OpenSubtitles v2018
Nice
to
know
you're
serious.
Gut
zu
wissen,
dass
Sie
es
ernst
meinen.
OpenSubtitles v2018
I
was
just
thinking
it
was
really
nice
getting
to
know
you.
Es
war
sehr
nett,
dich
kennenzulernen.
OpenSubtitles v2018
The
last
one
wasn't
very
nice
to
me,
you
know.
Der
letzte
war
nicht
sehr
nett
zu
mir,
wissen
Sie.
OpenSubtitles v2018
It's
nice
to
know
that
I've
got
at
least
one
honest
friend.
Schön,
dass
ich
wenigstens
eine
ehrliche
Freundin
habe.
OpenSubtitles v2018
Nice
to
know
you
really
can
keep
us
together.
Schön
dass
du
den
Unterschied
kennst.
OpenSubtitles v2018
It'll
be
nice
to
get
to
know
these
guys
a
little
bit
better.
Es
wird
schön,
sie
näher
kennenzulernen.
OpenSubtitles v2018
But
it's
nice
to
know
you
find
me
interesting.
Aber
es
ist
schön
zu
wissen,
dass
Sie
mich
interessant
finden.
OpenSubtitles v2018
Nice
to
know
that
some
things
never
change.
Gut
zu
wissen,
dass
sich
einiges
nie
ändert.
OpenSubtitles v2018
Nice
to
know
you
can
trust
each
other.
Gut
zu
wissen,
dass
ihr
euch
vertrauen
könnt.
OpenSubtitles v2018
It's
nice
to
know
that
you
trust
me.
Es
ist
gut
zu
wissen,
dass
du
mir
vertraust.
OpenSubtitles v2018
It's
nice
to
know
we've
another
piano
player
in
the
house.
Schön
zu
wissen,
dass
wir
einen
Klavierspieler
im
Haus
haben.
OpenSubtitles v2018
It's
just
nice
to
know.
Es
wäre
einfach
schön,
es
zu
wissen.
OpenSubtitles v2018
Come
on
now
More
margaritas
Must
be
nice
to
know
somebody
cares
about
you
that
much.
Muss
schön
sein,
wenn
sich
jemand
um
einen
kümmert.
OpenSubtitles v2018