Translation of "Only i know" in German
I
only
know
that
again
they
do
not
want
the
compromise.
Ich
weiß
nur,
dass
sie
den
Kompromiss
wieder
nicht
wollen.
Europarl v8
I
only
know
nine
Lovegroves,
two
of
which
are
my
parents.
Ich
kenne
nur
neun
Lovegroves,
zwei
davon
sind
meine
Eltern.
TED2020 v1
I
only
know
a
few
words.
Ich
kenne
nur
ein
paar
Wörter.
Tatoeba v2021-03-10
Bhutan
is
a
country
about
which
I
only
know
very
little.
Bhutan
ist
ein
Land,
über
das
ich
nur
sehr
wenig
weiß.
Tatoeba v2021-03-10
The
only
thing
that
I
know
for
certain
is
that
I
exist.
Das
Einzige,
was
ich
sicher
weiß,
ist,
dass
ich
existiere.
Tatoeba v2021-03-10
I
only
know
how
to
play
one
song
on
the
guitar.
Ich
kann
nur
ein
Lied
auf
der
Gitarre
spielen.
Tatoeba v2021-03-10
I
only
know
that
Tom
isn't
happy.
Ich
weiß
nur,
dass
Tom
nicht
glücklich
ist.
Tatoeba v2021-03-10
I
only
know
what
Tom
told
me.
Ich
weiß
nur,
was
Tom
mir
gesagt
hat.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
is
the
only
professional
musician
I
know.
Tom
ist
der
einzige
Berufsmusiker,
den
ich
kenne.
Tatoeba v2021-03-10
The
only
people
I
know
here
are
Tom
and
Mary.
Die
einzigen,
die
ich
hier
kenne,
sind
Tom
und
Maria.
Tatoeba v2021-03-10
The
only
thing
I
know
is
that
I
know
nothing.
Das
Einzige,
was
ich
weiß,
ist,
dass
ich
nichts
weiß.
Tatoeba v2021-03-10
I
only
know
what
I've
been
told.
Ich
weiß
nur,
was
mir
gesagt
wurde.
Tatoeba v2021-03-10
You're
the
only
drummer
I
know.
Du
bist
der
einzige
Schlagzeuger,
den
ich
kenne.
Tatoeba v2021-03-10
I
only
know
him
by
name.
Ich
kenne
ihn
nur
vom
Namen
her.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
is
the
only
vegetarian
I
know.
Tom
ist
der
einzige
Vegetarier,
den
ich
kenne.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
is
the
only
person
I
know
here
who
can't
swim.
Tom
ist
hier
meines
Wissens
der
einzige
Nichtschwimmer.
Tatoeba v2021-03-10
I
only
know
I
should
have
gotten
Gloria
out
of
prison.
Ich
hätte
Gloria
aus
dem
Zuchthaus
rausholen
müssen.
OpenSubtitles v2018
I
only
know
him
from
the
papers,
from
the
start
of
the
trial.
Ich
kenne
ihn
nur
aus
der
Zeitung.
OpenSubtitles v2018
Only
I
know
how
to
use
them.
Ich
allein
weiss
sie
zu
gebrauchen.
OpenSubtitles v2018
It's
about
the
only
one
I
know.
Es
ist
das
Einzige,
das
ich
kenne.
OpenSubtitles v2018
Only
I
know
it
isn't
good-bye.
Wenn
ich
mich
nur
nicht
verabschieden
müsste.
OpenSubtitles v2018
A
night
like
any
other
for
everyone,
except
me.
Only
I
will
know
that
a
merciless
creditor
prowls
around
my
soul.
Nur
ich
weiß,
dass
einer
unerbittlich
meine
Seele
umkreist.
OpenSubtitles v2018