Translation of "Only i know" in German

I only know that again they do not want the compromise.
Ich weiß nur, dass sie den Kompromiss wieder nicht wollen.
Europarl v8

I only know nine Lovegroves, two of which are my parents.
Ich kenne nur neun Lovegroves, zwei davon sind meine Eltern.
TED2020 v1

I only know a few words.
Ich kenne nur ein paar Wörter.
Tatoeba v2021-03-10

Bhutan is a country about which I only know very little.
Bhutan ist ein Land, über das ich nur sehr wenig weiß.
Tatoeba v2021-03-10

The only thing that I know for certain is that I exist.
Das Einzige, was ich sicher weiß, ist, dass ich existiere.
Tatoeba v2021-03-10

I only know how to play one song on the guitar.
Ich kann nur ein Lied auf der Gitarre spielen.
Tatoeba v2021-03-10

I only know that Tom isn't happy.
Ich weiß nur, dass Tom nicht glücklich ist.
Tatoeba v2021-03-10

I only know what Tom told me.
Ich weiß nur, was Tom mir gesagt hat.
Tatoeba v2021-03-10

Tom is the only professional musician I know.
Tom ist der einzige Berufsmusiker, den ich kenne.
Tatoeba v2021-03-10

The only people I know here are Tom and Mary.
Die einzigen, die ich hier kenne, sind Tom und Maria.
Tatoeba v2021-03-10

The only thing I know is that I know nothing.
Das Einzige, was ich weiß, ist, dass ich nichts weiß.
Tatoeba v2021-03-10

I only know what I've been told.
Ich weiß nur, was mir gesagt wurde.
Tatoeba v2021-03-10

You're the only drummer I know.
Du bist der einzige Schlagzeuger, den ich kenne.
Tatoeba v2021-03-10

I only know him by name.
Ich kenne ihn nur vom Namen her.
Tatoeba v2021-03-10

Tom is the only vegetarian I know.
Tom ist der einzige Vegetarier, den ich kenne.
Tatoeba v2021-03-10

Tom is the only person I know here who can't swim.
Tom ist hier meines Wissens der einzige Nichtschwimmer.
Tatoeba v2021-03-10

I only know I should have gotten Gloria out of prison.
Ich hätte Gloria aus dem Zuchthaus rausholen müssen.
OpenSubtitles v2018

I only know him from the papers, from the start of the trial.
Ich kenne ihn nur aus der Zeitung.
OpenSubtitles v2018

Only I know how to use them.
Ich allein weiss sie zu gebrauchen.
OpenSubtitles v2018

It's about the only one I know.
Es ist das Einzige, das ich kenne.
OpenSubtitles v2018

Only I know it isn't good-bye.
Wenn ich mich nur nicht verabschieden müsste.
OpenSubtitles v2018

A night like any other for everyone, except me. Only I will know that a merciless creditor prowls around my soul.
Nur ich weiß, dass einer unerbittlich meine Seele umkreist.
OpenSubtitles v2018