Translation of "Nice things" in German

Why is this politician saying nice things about that politician?
Warum sagt dieser Politiker etwas Nettes über jenen Politiker?
News-Commentary v14

Sylvia never says nice things to me.
Sylvia sagt mir nie etwas Nettes.
OpenSubtitles v2018

A girl likes to hear nice things from a fella.
Ein Mädchen hört immer nette Dinge von einem Mann.
OpenSubtitles v2018

I don't say nice things very nicely, Tina.
Es fällt mir schwer, nette Dinge zu sagen, Tina.
OpenSubtitles v2018

She must've written them a lot of nice things about me.
Sie muss ihnen viele nette Dinge über mich geschrieben haben.
OpenSubtitles v2018

It's nice to have things accounted for.
Gut, wenn man weiß, was passiert ist.
OpenSubtitles v2018

Well, yeah, but don't you like to have people do nice things for you?
Aber gefällt es Ihnen nicht, wenn man etwas Nettes für Sie tut?
OpenSubtitles v2018

I only want to talk about the nice things.
Ich will nur über die schönen Dinge reden.
OpenSubtitles v2018

All these nice things you've been saying to me, how can I make sure you're not just kidding me with a line?
Woher weiß ich, dass du die ganzen netten Dinge wirklich ernst meinst?
OpenSubtitles v2018

I came to thank you for saying those nice things.
Ich will mich dafür bedanken, dass Sie so Nettes sagten.
OpenSubtitles v2018

There was a boy who said all kinds of nice things.
Ich hatte einen Freund, der mir die nettesten Sachen sagte.
OpenSubtitles v2018

I've said nothing but nice things about you.
Ich hab immer nur gut von dir gesprochen.
OpenSubtitles v2018

I'm gonna buy you nice things and get you out of here,
Ich werde dir schöne Sachen kaufen und dich hier rausholen.
OpenSubtitles v2018

Whenever I'm feeling unhappy, I just try to think of nice things.
Wenn ich unglücklich bin, versuche ich, an hübsche Dinge zu denken.
OpenSubtitles v2018

I know you want other things, nice things.
Ja, du willst andere Dinge, schöne Dinge.
OpenSubtitles v2018