Translation of "Nice things" in German
Why
is
this
politician
saying
nice
things
about
that
politician?
Warum
sagt
dieser
Politiker
etwas
Nettes
über
jenen
Politiker?
News-Commentary v14
Sylvia
never
says
nice
things
to
me.
Sylvia
sagt
mir
nie
etwas
Nettes.
OpenSubtitles v2018
A
girl
likes
to
hear
nice
things
from
a
fella.
Ein
Mädchen
hört
immer
nette
Dinge
von
einem
Mann.
OpenSubtitles v2018
I
don't
say
nice
things
very
nicely,
Tina.
Es
fällt
mir
schwer,
nette
Dinge
zu
sagen,
Tina.
OpenSubtitles v2018
She
must've
written
them
a
lot
of
nice
things
about
me.
Sie
muss
ihnen
viele
nette
Dinge
über
mich
geschrieben
haben.
OpenSubtitles v2018
It's
nice
to
have
things
accounted
for.
Gut,
wenn
man
weiß,
was
passiert
ist.
OpenSubtitles v2018
Well,
yeah,
but
don't
you
like
to
have
people
do
nice
things
for
you?
Aber
gefällt
es
Ihnen
nicht,
wenn
man
etwas
Nettes
für
Sie
tut?
OpenSubtitles v2018
I
only
want
to
talk
about
the
nice
things.
Ich
will
nur
über
die
schönen
Dinge
reden.
OpenSubtitles v2018
All
these
nice
things
you've
been
saying
to
me,
how
can
I
make
sure
you're
not
just
kidding
me
with
a
line?
Woher
weiß
ich,
dass
du
die
ganzen
netten
Dinge
wirklich
ernst
meinst?
OpenSubtitles v2018
I
came
to
thank
you
for
saying
those
nice
things.
Ich
will
mich
dafür
bedanken,
dass
Sie
so
Nettes
sagten.
OpenSubtitles v2018
There
was
a
boy
who
said
all
kinds
of
nice
things.
Ich
hatte
einen
Freund,
der
mir
die
nettesten
Sachen
sagte.
OpenSubtitles v2018
I've
said
nothing
but
nice
things
about
you.
Ich
hab
immer
nur
gut
von
dir
gesprochen.
OpenSubtitles v2018
I'm
gonna
buy
you
nice
things
and
get
you
out
of
here,
Ich
werde
dir
schöne
Sachen
kaufen
und
dich
hier
rausholen.
OpenSubtitles v2018
Whenever
I'm
feeling
unhappy,
I
just
try
to
think
of
nice
things.
Wenn
ich
unglücklich
bin,
versuche
ich,
an
hübsche
Dinge
zu
denken.
OpenSubtitles v2018
I
know
you
want
other
things,
nice
things.
Ja,
du
willst
andere
Dinge,
schöne
Dinge.
OpenSubtitles v2018