Translation of "Nice lady" in German
She's
a
right
nice
little
lady.
Sie
ist
eine
nette
junge
Lady.
OpenSubtitles v2018
She's
a
very
nice
lady
who
just
loves
little
boys.
Sie
ist
eine
nette
Frau,
die
kleine
Jungs
sehr
gern
hat.
OpenSubtitles v2018
You'd
better
be
pretty
nice
to
me,
lady.
Sei
lieber
n
bisschen
nett
zu
mir,
Lady.
OpenSubtitles v2018
For
a
nice
young
lady,
you
play
with
the
damnedest
toys,
Miss
Peterson.
Für
eine
junge
Dame
spielen
Sie
mit
gefährlichem
Spielzeug,
Miss
Peterson.
OpenSubtitles v2018
It'II
be
a
shame
to
disappoint
a
nice
old
lady,
won't
it?
Es
wäre
schade,
eine
nette,
alte
Dame
zu
enttäuschen.
OpenSubtitles v2018
Nice,
civic-minded
lady,
but
those
Hummel
figurines
kept
staring
at
me.
Nette,
bürgerliche
Dame,
aber
diese
Hummelfiguren
haben
mich
angestarrt.
OpenSubtitles v2018
I
have
to
go
talk
to
that
nice
lady
over
there.
Ich
muss
mit
der
netten
Dame
da
drüben
reden.
OpenSubtitles v2018
She's
a
nice
lady,
even
if
she
is
a
bit
nuts.
Sie
ist
nett,
nur
etwas
verrückt.
OpenSubtitles v2018
A
very
nice
lady,
but
she
was
also
very
reluctant
to
talk.
Eine
sehr
nette
Dame,
die
jedoch
nur
wiederstrebend
redete.
OpenSubtitles v2018
And
then
should
we
bring
them
downstairs
and
introduce
them
to
the
nice
lady
in
the
basement?
Und
stellen
wir
sie
dann
auch
der
netten
Lady
im
Keller
vor?
OpenSubtitles v2018
She
seems
like
a
nice
lady
watching
out
for
her
kids.
Sie
wirkt
wie
eine
nette
Dame,
die
ihre
Kinder
beschützen
will.
OpenSubtitles v2018
I'm
only
talking
to
the
nice
lady.
Ich
spreche
nur
mit
der
netten
Lady.
OpenSubtitles v2018
We'Il
take
the
nice
lady
with
us.
Wir
nehmen
die
freundliche
Dame
mit.
OpenSubtitles v2018
You
seem
like
a
nice
young
lady.
Du
scheinst
ein
nettes
Mädchen
zu
sein.
OpenSubtitles v2018
You
do
not
have
very
nice
manners,
young
lady.
Sie
haben
keine
guten
Manieren,
junge
Dame.
OpenSubtitles v2018
She's
a
nice
white
lady.
Sie
ist
eine
nette,
weiße
Dame.
OpenSubtitles v2018
Why
don't
you
talk
to
him,
nice
lady?
Wieso
redest
du
nicht
mit
ihm,
nette
Ärztin?
OpenSubtitles v2018