Translation of "Network cable" in German
By
some
mergers
and
acquisitions,
Numéricâble
became
the
first
cable
network
operator
in
France.
Durch
mehrere
Fusionen
und
Übernahmen
wurde
Numéricâble
führender
Kabelnetzbetreiber
in
Frankreich.
TildeMODEL v2018
In
Portugal,
Denmark
and
Finland
the
incumbent
also
owns
part
of
the
cable
network.
In
Portugal
und
Dänemark
gehören
den
ehemaligen
Staatsunternehmen
auch
Teile
des
Kabelnetzes.
TildeMODEL v2018
According
to
its
own
data,
Numéricâble
controls
99.6%
of
the
French
cable
network.
Nach
eigenen
Angaben
kontrolliert
Numéricâble
99,6
%
des
französischen
Kabelnetzes.
TildeMODEL v2018
Liberate
is
a
company
focused
on
products
for
cable
network
operators.
Liberate
ist
ein
Unternehmen,
das
sich
auf
Produkte
für
Kabelnetzbetreiber
spezialisiert
hat.
TildeMODEL v2018
Moreover,
the
partners
in
NSD
hold
a
major
share
of
the
cable
network
in
the
region.
Außerdem
gehört
den
an
NSD
beteiligten
Unternehmen
ein
wesentlicher
Teil
des
nordischen
Kabelnetzes.
TildeMODEL v2018
In
addition,
a
control-desk
and
diagnostic
computer
42
is
connected
to
the
network
cable
41
.
An
das
Netzwerkkabel
41
sind
des
weiteren
ein
Leitstand-
und
Diagnoserechner
42
angeschlossen.
EuroPat v2
In
addition,
a
so-called
server
50
is
connected
to
the
network
cable
41
.
Femer
ist
mit
dem
Netzwerkkabel
41
ein
sogenannter
Server
50
verbunden.
EuroPat v2
Telekom
is
by
far
the
leading
German
cable
network
operator.
Die
Telekom
ist
der
mit
Abstand
führende
Kabelnetzbetreiber
in
Deutschland.
EUbookshop v2
Services
through
the
national
cable
network
should
then
be
available
to
semi-public
corporations
on
a
local
basis.
Die
mit
dem
nationalen
Kabelnetz
verbundenen
Dienstleistungen
werden
den
Unternehmen
zur
Verfügung
stehen.
EUbookshop v2
This
administrative
practice
largely
protects
Telekom
from
competition
by
private
cable
network
operators.
Durch
diese
Verwaltungspraxis
ist
die
Telekom
weitgehend
vor
dem
Wettbewerb
privater
Kabelnetzbetreiber
geschützt.
EUbookshop v2
Your
network
cable
is
gonna
be
plugged
into
one
of
these
suckers.
Das
Netzwerkkabel
wird
in
einen
von
diesen
Scheißern
hier
gesteckt.
OpenSubtitles v2018
Belgium
has
the
densest
cable
network
in
Europe
and,
after
Canada,
the
second-densest
in
the
world.
Belgien
hat
das
dichteste
Kabelnetz
Europas
und
nach
Kanada
das
zweitdichteste
der
Welt.
EUbookshop v2
All
this
equipment
was
connected
to
the
Dutch
cable
network.
Sämtliche
Geräte
wurden
an
das
niederländische
Kabelnetz
angeschlossen.
EUbookshop v2